Translation of "Object of desire" in German

And who is the object of his desire
Und wer ist das Objekt seiner Begierde?
OpenSubtitles v2018

The object of his desire wasn't Cecilia, but Diana Porter.
Das Objekt seiner Begierde war aber nicht Cecilia, sonder Diana Porter.
OpenSubtitles v2018

Stalkers will do anything to obtain the object of their desire.
Stalker tun alles, um ihr Objekt der Begierde zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

Where's the speech about people not ogling other people... like an object of desire?
Wo bleibt der Aufruf, andere Personen nicht wie Objekte der Begierde anzustarren?
OpenSubtitles v2018

To all hunter-gatherers: Data is also the object of our desire.
An alle Jäger und Sammler: Daten sind auch das Objekt unserer Begierde.
CCAligned v1

The object of desire of all fashionistas are definitely these white-grey-coloured sneakers by Ganni!
Das Objekt der Begierde aller Fashionistas ist definitiv dieser weiß-graue Sneaker von Ganni!
ParaCrawl v7.1

The object of desire consists of digital layers of the imaginary.
Das Objekt des Begehrens besteht aus digitalen Schichten des Imaginären.
ParaCrawl v7.1

They become the object of desire with a sensual provocative performance.
Sie werden mit ihrer sinnlich-provokativen Performance zu Objekten der Begierde.
ParaCrawl v7.1

However, at the same time the woman would appear totally unsuitable as an “object of desire.”
Doch gleichzeitig scheint die Frau als „Instrument des Begehrens“ völlig ungeeignet.
ParaCrawl v7.1

The weight of the bottle and detailing make it a real object of desire.
Gewicht und Details der Flasche machen sie zu einem echten Objekt der Begierde.
ParaCrawl v7.1

The hot yellow juice is the object of our desire!
Der geile gelbe Saft ist das Objekt unserer Begierde!
CCAligned v1

The hot yellow juice is the object of our desire
Der geile gelbe Saft ist das Objekt unserer Begierde!
CCAligned v1

The automobile increasingly came to predominate the advertisements as an object of desire.
Zunehmend bestimmt das Automobil als Objekt der Begierde die Werbeanzeigen.
ParaCrawl v7.1

And of course many great accessories for the two-stroke object of desire.
Und natürlich jede Menge tolle Accessoires rund um das Objekt der zweitaktenden Begierde.
ParaCrawl v7.1

Therefore the model is our object of desire.
Damit wird das Modell zu unserem Objekt der Begierde.
ParaCrawl v7.1

A nice way to dazzle different facets of this luxurious object of desire.
Eine schöne Art, verschiedene Facetten dieses luxuriösen Objekts der Begierde zu blenden.
ParaCrawl v7.1

The leo trenchcoat by star designer Steffen Schraut is definitely our object of desire!
Der Leo-Trenchcoat von Star Designer Steffen Schraut ist definitiv unser Objekt der Begierde!
ParaCrawl v7.1

This pole position is the object of all desire.
Diese Pole Position ist das Objekt der Begierde.
ParaCrawl v7.1

She embodies the eternal feminine and remains an unattainable object of desire.
Sie verkörpert das ewig Weibliche und bleibt als Objekt der Begierde unerreichbar.
ParaCrawl v7.1

The exclusively designed illustration refines the object of desire just perfectly.
Perfektioniert wird das hochwertige Objekt der Begierde mit einer exklusiv entworfenen Illustration.
ParaCrawl v7.1

Anyway, the object of our desire was Italian gourmet food.
Das Objekt unseres Verlangens waren jedenfalls italienische Gourmet-Lebensmittel.
ParaCrawl v7.1

They have become an object of desire for lobbyists and political interest groups.
Sie sind Objekt der Begierde von Lobbyisten und politischen Interessengruppen geworden.
ParaCrawl v7.1

Her nakedness shows her exposed, defenceless, an object of desire.
Ihre Nacktheit zeigt sie ungeschützt, schutzlos, als Gegenstand der Begierde.
ParaCrawl v7.1

The object of desire is also quickly classified: "Think big!
Das Objekt der Träume wird auch schnell eingeordnet: "Think big!
ParaCrawl v7.1