Translation of "Object of purchase" in German

The purchaser is obliged to accept the object of purchase.
Der Käufer ist zur Annahme der Kaufsache verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The object of purchase until full payment of property DOT177Shop.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von DOT177Shop.
ParaCrawl v7.1

The object of purchase remains our property until full payment has been made.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

The object of purchase remain our property until full payment.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

The object of purchase remains our property until full payment.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

The object of purchase remain our property until the full price of purchase has been settled.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

The object of purchase shall remain our property until full payment.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

The object of purchase shall remain our property until full payment has been made.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

The guarantee that we provide refers solely to the object of purchase.
Die von uns zu erbringende Gewährleistung bezieht sich ausschließlich auf den Kaufgegenstand.
ParaCrawl v7.1

The buyer bears all costs of the restitution of the mortgaged object of purchase.
Sämtliche Kosten der Rückholung des verpfändeten Kaufgegenstands trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

The Buyer shall be entitled to resell the object of purchase in the due course of business.
Der Käufer ist berechtigt, die Kaufsache im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1

The type and scope of the respective object of purchase are in accordance with its textual description.
Art und Umfang des jeweiligen Kaufgegenstandes richten sich nach dessen textlicher Beschreibung.
ParaCrawl v7.1

Should the object of purchase be deficient, statutory provisions shall apply.
Ist die Kaufsache mangelhaft, gelten die Vorschriften der gesetzlichen Mängelhaftung.
ParaCrawl v7.1

The taking back of the object of purchase constitutes a withdrawal from the contract.
In der Zurücknahme der Kaufsache durch uns liegt ein Rücktritt vom Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The buyer is obliged to handle the object of purchase with care until the transfer of ownership.
Der Käufer ist bis zum Eigentumsübergang verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

The seller shall reserve the object of purchase for a period of five calendar days.
Die Verkäuferin reserviert den Kaufgegenstand für einen Zeitraum von fünf Kalendertagen.
ParaCrawl v7.1

Normal wear of the object of purchase is excluded from the seller’s warranty.
Natürlicher Verschleiß des Kaufgegenstands wird von der Gewährleistung des Verkäufers ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

This includes operational malfunctions, machine failure, destruction or damage to the object of purchase.
Hierunter fallen insbesondere Betriebsstörungen, Maschinenbruch, Zerstörung oder Beschädigung des Kaufgegenstandes.
ParaCrawl v7.1

The buyer bears the cost of the cancelling and the administration of the object of the purchase.
Die Kosten der Rücknahme und der Verwaltung des Kaufgegenstandes trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

Accessories and work tools are only part of the object of purchase if expressly stated as such.
Zubehör und Werkzeuge sind nur ausnahmsweise bei ausdrücklicher Benennung ebenfalls Teil des Kaufgegenstandes.
ParaCrawl v7.1

The object of purchase remains our property until complete payment.
Der Kaufgegenstand bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
ParaCrawl v7.1

Place of performance and delivery for the object of purchase is the supplier's factory in Hünenberg, Switzerland.
Erfüllungs- und Lieferort für den Kaufgegenstand ist das Werk des Lieferanten in Hünenberg, Schweiz.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to take back the object of purchase if the customer behaves in breach of contract.
Wir sind berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen, wenn der Kunde sich vertragswidrig verhält.
ParaCrawl v7.1

If the object of purchase is defective, the statutory provisions of the Federal Republic of Germany shall apply.
Liegt ein Mangel der Kaufsache vor, gelten die gesetzlichen Vorschriften der Bundesrepublik Deutschland.
CCAligned v1

4. Processing or alteration of the object of purchase by the customer is always carried out exclusively for the seller.
Eine Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Kunden wird stets für den Verkäufer vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

The purchaser is entitled to view and examine the object of purchase before the conclusion of contract.
Der Käufer hat das Recht, den Kaufgegenstand vor Vertragsabschluss zu besichtigen und zu prüfen.
ParaCrawl v7.1