Translation of "Objectified" in German

There is a belief that women’s bodies can be sold and objectified.
Es herrscht die Ansicht vor, dass Frauenkörper verkauft und vergegenständlicht werden können.
GlobalVoices v2018q4

I don't mind being objectified.
Es macht mir nichts aus objektiviert zu werden.
OpenSubtitles v2018

A process, in fact a labour process, becomes objectified in a thing.
Ein Prozess, d.h. ein Arbeitsprozess, wird in einer Sache vergegenständlicht.
QED v2.0a

The existential problematic of the protagonist is dramatically objectified in the true sense of the word.
Die existentielle Problematik des Protagonisten wird im wahren Sinne des Wortes dramaturgisch objektiviert.
ParaCrawl v7.1

But a certain total amount of labour is objectified in the commodity.
Aber in der Ware ist eine Gesamtsumme Arbeit vergegenständlicht.
ParaCrawl v7.1

The determination of the actual color and turbidity value of the dialysate largely is objectified thereby.
Hierdurch wird die Feststellung des aktuellen Farbwertes bzw. Trübungswertes des Dialysats weitgehend objektiviert.
EuroPat v2

The existential problematic of the protagonist is objectified dramaturgically in the true sense of the word.
Die existentielle Problematik des Protagonisten wird im wahren Sinne des Wortes dramaturgisch objektiviert.
ParaCrawl v7.1

The rest reactions can be objectified by means of non-invasive skin physiological methods (39).
Die Testreaktionen können mittels nicht-invasiver hautphysiologischer Methoden objektiviert werden (39).
ParaCrawl v7.1

Both parts are objectified, and are therefore present as parts of the value of the commodity.
Beide Teile sind vergegenständlicht, daher als Teile des Warenwertes vorhanden.
ParaCrawl v7.1

The objectified data basis then can be interpreted by technological protection applications on parent-side.
Die so objektivierte Datenbasis kann dann von technischen Schutzprogrammen auf Elternseite ausgelesen werden.
ParaCrawl v7.1

Such films show sex in a completely alienated, objectified form.
Solche Filme zeigen Sex in einer völlig entfremdeten, objektivierten Form.
ParaCrawl v7.1

Test reactions may be objectified by means of non-invasive skin-physiological methods [49].
Die Testreaktionen können mittels nichtinvasiver hautphysiologischer Methoden objektiviert werden [49].
ParaCrawl v7.1

To be not merely in what is objectified, but also in That which objectifies.
Nicht nur im Objektivierten zu sein, sondern auch im Objektivierenden.
ParaCrawl v7.1

It is a world vision which has become objectified.
Es ist eine Anschauung der Welt, die sich vergegenständlicht hat.
ParaCrawl v7.1

This representation of the self and the world become objectified in the medium of staged photography.
Die Selbst-Darstellung und die Welt-Darstellung objektivierten sich im Medium der Inszenierten Fotografie.
ParaCrawl v7.1

Heaven has been objectified, but it is the Great Kingdom within.
Der Himmel wurde vergegenständlicht, aber er ist das große Königreich im Inneren.
ParaCrawl v7.1