Translation of "Objection towards" in German

The Commission also raised no objection to aid towards the purchase or rentalof buildings whose objectives are regional ones, in view of the French Government's assurances that the ceilings for regional aid laid down under the EECTreaty rules would be respected.
Die Kommission genehmigte die Beihilfen für den Kauf oder die Miete von Gebäuden, die eine regionale Zweckbestimmung haben, weil die französische Regierung zugesichert hat, daß die in Anwendung der EWG-Vertragsregeln für die Gewährung der Beihilfen mit regionaler Zweckbestimmung aufgestellten Höchstgrenzen eingehalten werden.
EUbookshop v2

I have no objection towards using computer technology along with other things, my only objection is to go to a show and see someone sitting behind a laptop or computer.
Ich hab keine Abneigung dagegen, Computer-Technologie zusammen mit anderen Dingen zu benutzen, meine einzige Abneigung richtet sich gegen Shows, wo man jemanden hinter einem Laptop sitzen sieht.
ParaCrawl v7.1

Insofar as we process your data on the grounds of legitimate interests under Article 6(1)(f) of the GDPR, you have the right under Article 21 of the GDPR to object to the processing of your data should reasons exist arising from your particular situation or the objection is directed towards direct marketing.
Soweit wir Ihre Daten auf Grundlage von berechtigten Interessen gemäß Artikel 6 Absatz 1 f DSGVO verarbeiten, haben Sie gemäß Artikel 21 DSGVO das Recht, Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer Daten einzulegen, soweit dafür Gründe vorliegen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben oder sich der Widerspruch gegen Direktwerbung richtet.
ParaCrawl v7.1

Should your objection be directed towards direct marketing, you have a general right of objection, which will be implemented by us even without statement of grounds.
Sofern sich Ihr Widerspruch gegen Direktwerbung richtet, haben Sie ein generelles Widerspruchsrecht, das auch ohne die Angabe von Gründen von uns umgesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

These two objectives are contributions towards improving the quality of life for the people who live there.
Beide Ziele tragen zur Verbesserung der Lebensqualität der Menschen in der Ukraine bei.
Europarl v8

This is the shared objective towards which we are all working.
Das ist das gemeinsame Ziel, das für uns alle die Richtschnur ist.
Europarl v8

Of this, EUR 10.4 billion is directed towards Objective 1 regions.
Hiervon gehen 10,4 Mrd. Euro in Ziel-1-Regionen.
TildeMODEL v2018

Each integrated project will have clearly defined objectives directed towards obtaining identifiable scientific and technological results.
Alle integrierten Projekte werden auf konkrete wissenschaftliche und technologische Ziele ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

The transducer XM1 directs an ultrasonic acoustic signal towards objects to be detected.
Der Ultraschallumformer XM1 richtet ein Ultraschallsignal gegen zu beobachtende Objekte.
EuroPat v2

The objectives are oriented towards financially important parameters of the company and towards customer requirements.
Die Ziele orientieren sich an finanzwirtschaftlich wichtigen Kenngrößen des Unternehmens und an Kundenbedürfnissen.
ParaCrawl v7.1

As in previous sales, the trend towards objects of Chinese and Russian origin remained unbroken.
Ungebrochen war auch in diesem Frühjahr der Trend zu chinesischen und russischen Objekten.
ParaCrawl v7.1

Radiation of objects was displaced towards red light.
Radiation von Objekten verschoben in Richtung der roten Ampel.
ParaCrawl v7.1

However, the light can be reflected or scattered by the object towards the image capturing device.
Jedoch kann das Licht vom Objekt zur Bilderfassungseinrichtung hin reflektiert oder gestreut werden.
EuroPat v2

The angle of object lens describes the field of view by the object lens towards the object.
Der Öffnungswinkel beschreibt den Sichtbereich des Objektives auf das Objekt.
ParaCrawl v7.1

From realistic art-objects art moves towards virtual world.
Von den realistischen Kunstgegenständen bewegt sich Kunst in Richtung zur virtuellen Welt.
ParaCrawl v7.1

It reaffirms its objective of working towards universal abolition of the death penalty.
Sie bekräftigt ihr Ziel, auf eine weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

And yet this is the objective towards which it is leading us de facto.
Denn dies ist das Ziel, zu dem sie uns im Grunde genommen führt.
Europarl v8

It reaffirms its objective of working towards the universal abolition of the death penalty.
Sie bekräftigt noch einmal ihr Ziel, auf die weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

Where should EU policy-makers look to when adjusting existing aims objectives and programmes towards this goal?
Nach welchen Leitlinien sollten die Entscheidungsträger der EU bestehende Zielsetzun­gen und Programme auf dieses Ziel ausrichten?
TildeMODEL v2018