Translation of "Objectivation" in German

Recent developments in the area of biotechnology and biochemical and molecular aspects of plant physiology have shown that there are good perspectives for improvement of product quality by objectivation of quality measurement and development of technological methods to meet consumer demands for specific and constant quality for fruit and vegetable commodities and products.
Neue Entwicklungen auf dem Gebiet der Biotechnologie und im Bereich der biochemischen und molekularen Pflanzenphysiologie zeigen, daß gute Aussichten bestehen für die Verbesserung der Produktqualität durch Objektivierung der Qualitätserfassung und Entwicklung technologischer Methoden, um die Forderungen der Konsumenten nach spezifischer und gleichbleibender Qualität von Obst und Gemüse und deren Produkten zu erfüllen.
EUbookshop v2

The desired objectivation, however, is not assured, since the results and the nature of the influencing measures taken differ from one operator to another.
Die gewünschte Objektivierung ist jedoch damit nicht gegeben, da die Ergebnisse und die Art der vorgenommenen Beeinflussung von einer Bedienungsperson zur anderen variieren.
EuroPat v2

The analysis of the processes of distribution of individuals in jobs insisted on the objectivation of career patterns; the analysis of the processes of socialization insists on the way in which young people put the problems to themselves, it is sometimes said.
Die Analyse des Vorgangs der Verteilung der Individuen auf ihre Plätze legte den Schwerpunktauf auf die Objektivierung der Laufbahnen, während bei dem Sozialisierungsvorgang der Schwerpunkt, und das lange eine gängige Annahme, auf der Weise lag, wie sich die Jugendlichen selber den Problemen stellen.
EUbookshop v2

Landscapes are, for Ines Schaber, what the surface of the canvas was for the avant-garde, a force field of the ever-changing relation between subject and object, and their conflicted relationalities and inversions: subjectivisation and objectivation, subjection and objectification; diagrams of social relationality shaped by the vectors of power, biography, and history.
Landschaften sind für Schaber, was die Leinwandfläche für die Avantgarde war, nämlich ein Kraftfeld des sich ständig ändernden Verhältnisses zwischen Subjekt und Objekt und deren widerstreitenden Relationalitäten und Umkehrungen: Subjektivierung und Objektivierung, Unterwerfung und Vergegenständlichung, Diagramme sozialer Relationalität, geformt von den Vektoren der Macht, der Biografie und der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

In this way, the art is "objectivation of the subjective", what nature and landscape involve from the beginning.
So ist Kunst "Objektivation eines Subjektíven", was Natur und Landschaft wie von vorne herein involviert.
ParaCrawl v7.1

It means also so much that - and we also wanted to prove this under others - for Mannheim the ideological was an excellent field, an objectivation in which finally the changeability of the world could be examined.
Es heißt auch soviel, dass - und das wollten wir unter anderen auch beweisen - für Mannheim das Ideologische ein ausgezeichnetes Feld war, eine Objektivation, an welcher letztlich die Veraenderbarkeit der Welt sich untersuchen ließ.
ParaCrawl v7.1

The quintessential Füst poem is the autonomous image which exudes the mood the poet keeps in his soul, but which emerges through objectivation.
Das Wesentliche des Füst-Gedichtes ist also das autonome Bild, das die in der Seele des Dichters genährte Stimmung verströmt, doch durch die Objektivierung zustande kommt.
ParaCrawl v7.1

It follows again consequently, that the imitation is identical in this way with the search or the selection of symbols, which are then utilized in the course of the objectivation of the subjectivity.
Daraus folgt wieder konsequent, dass die Nachahmung auf diese Weise mit der Suche, bzw. der Auswahl von Symbolen identisch wird, die dann im Laufe der Objektivation der Subjektivitaet in Anspruch genommen werden.
ParaCrawl v7.1

This has radically transformed the character of literary objectivation, always extermely conventionalist, but at least to some extent homogenous.
Dies hat den Charakter des literarischen Objektivierung grundlegend verändert, immer äußerst konventionalistisch, aber zumindest zu einem gewissen Grad homogen.
ParaCrawl v7.1

The artistic positions represented in this exhibition, try to point out potentials of individual as well as collective models of action against the dominant capitalist system, to grasp processes of subjectivation and mobilisation, to develop strategies against normative identity constructions and to oppose the objectivation of minorities as well as the medialisation and normalisation of their discrimination.
Die in der Ausstellung vertretenen Positionen versuchen Potentiale individueller wie kollektiver Handlungsmodelle gegen das dominante kapitalistische System aufzuzeigen, Prozesse der Subjektivierung und Mobilisierung zu erfassen, Strategien gegen normative Identitätskonstruktionen zu entwickeln und sich der Objektivation von Minderheiten sowie der Medialisierung und Normalisierung ihrer Diskriminierung entgegenzustellen.
ParaCrawl v7.1

The scientific objective is to analyse the quality as well as the direction of the current transformation based on empirical data such as exemplary life- and working biographies and their objectivation by structural data.
Erkenntnisziel ist es, auf Grund von exemplarischen Lebens- und Arbeitsbiografien und ihrer Objektivierung durch soziostrukturelle Daten die Qualität und Richtung der aktuellen arbeitsweltlichen Transformation zu analysieren.
ParaCrawl v7.1

Looking back today, Helnwein doesn't see himself as a painter, photographer, illustration designer, or a style artist from some other artistic category, but rather as being in the vicinity of "conceptual art", which tries to eliminate the subjective limitations of the separate visual media, techniques, styles and strives for an objectivation of artistic formulation via a fusion of all visual communication forms.
Im Rückblick sieht sich Helnwein heute nicht als Maler, Fotograf, Illustrationsgrafiker oder einer anderen separaten kunsthandwerklichen Tätigkeit zurechenbarer Stil-Künstler, sondern vielmehr in der Umgebung der "konzeptionellen Kunst" beheimatet, die die subjektive Begrenztheit einzelner bildnerischer Medien, Techniken, Stile aufzuheben trachtet und eine Objektivierung der künstlerischen Formulierung über eine Verschmelzung aller optischen Kommunikationsformen anstrebt.
ParaCrawl v7.1

Ananda Reddy (Pondicherry) explained Sri Aurobindo´s view of the universe which is the objectivation of the Absolute: the Divine has released the universe out of Himself to achieve the consciousness of Him-Self in the process of Being.
Ananda Reddy (Pondicherry) erläuterte Sri Aurobindos Auffassung vom Universum, das die Objektivierung des Absoluten sei: das Göttliche habe das Universum aus sich entlassen, um im Prozeß des Werdens zum Bewußtsein seiner selbst zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

Since art does not grow from the trees, does not fall from the sky but it is the objectivation of man’s sphere of thought and emotions, its origins must be traced to man.
Und da die Kunst nicht der Erde entsprießt, nicht vom Himmel fällt, sondern die Objektivierung der Gefühle und Gedankenwelt des Menschen in eine Form ist, muss ihr Usprung also auf den Menschen zurückgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

But it's only with the extended model of the objectivation of time in art production, which, just as material objects aggregate past time, turns the past and future time stipulated in juridical objects into stackable art, that the current expansion of the commercial exploitation of artistic production appears on the horizon.
Aber erst in dem erweiterten Modell der Objektivierung von Zeit in der Kunstproduktion, das auf gleiche Weise, wie materielle Objekte vergangene Zeit aggregieren, auch die in juridischen Gegenständen bestimmte vergangene und zukünftige Zeit als Kunst mitstapelt, zeichnet sich die aktuelle Erweiterung der Verwertung künstlerischer Produktion ab.
ParaCrawl v7.1

The internal vision is based on the one hand on the endless wide ideology criticism, which relativizes practically every objectivation of the current knowledge forms and knowledge order till problem-free into the language and logic.
Die INNERE Sicht gründet sich einerseits auf die uferlos breite Ideologiekritik, die praktisch jede Objektivation der bisherigen Wissensformen und Wissensordnung bis in die Sprache und Logik hinein problemlos relativiert.
ParaCrawl v7.1

These three steps have indeed been examined closely by sufficient and necessary objectivations.
Diese drei Therapiestufen haben bereits die Prüfung durch notwendige und hinreichende Objektivierung bestanden.
ParaCrawl v7.1