Translation of "Obligated" in German

Tom and Mary were invited, so they felt obligated to go.
Da sie eingeladen worden waren, fühlten sich Tom und Maria verpflichtet hinzugehen.
Tatoeba v2021-03-10

I felt obligated to help Tom.
Ich fühlte mich dazu verpflichtet, Tom zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

That measurement, control and verification shall be conducted independently of the obligated parties.
Diese Messung, Kontrolle und Überprüfung erfolgt unabhängig von den verpflichteten Parteien.
DGT v2019

You ought to be in jail, but I'm obligated, since I saved your life.
Sie gehören hinter Gitter, aber ich fühle mich Ihnen verpflichtet.
OpenSubtitles v2018

This measurement, control and verification shall be conducted independently of the obligated parties.
Die Messung, Kontrolle und Überprüfung erfolgt unabhängig von den verpflichteten Parteien.
TildeMODEL v2018

This amount of energy savings shall be achieved by the obligated parties among final customers.
Diese Energieeinsparung muss durch die verpflichteten Parteien bei den Endkunden erzielt werden.
TildeMODEL v2018

You're really obligated to Lucy for doing this.
Du musst Lucy dafür wirklich dankbar sein.
OpenSubtitles v2018

Did it occur to you, either of you, that I didn't want to be obligated?
Kam es euch in den Sinn, dass ich nicht dankbar sein wollte?
OpenSubtitles v2018