Translation of "Obliged for" in German

The Austrian Presidency is particularly obliged to Parliament for this.
Die österreichische Präsidentschaft ist dem Parlament hier ganz besonders dankbar.
Europarl v8

I am much obliged to you for your initiative.
Ich danke Ihnen sehr für Ihre Initiative.
Europarl v8

I am obliged to her for making this clear once more.
Ich bedanke mich, dass dies noch einmal festgestellt wurde.
Europarl v8

I am obliged to him for saying this.
Ich danke ihm für diese Aussage.
Europarl v8

Commissioner, I am obliged to you for your statement.
Herr Kommissar, ich bin Ihnen dankbar für diese Aussage.
Europarl v8

I'd be obliged for a cup of that coffee.
Ich wäre dankbar für eine Tasse Kaffee.
OpenSubtitles v2018

I'm much obliged to you for taking me in last night.
Ich bin sehr dankbar, dass Sie mich gestern aufnahmen.
OpenSubtitles v2018

I'm much obliged for all you've done.
Ich bin Ihnen sehr dankbar für alles.
OpenSubtitles v2018

I'm much obliged for your time, sir.
Danke, dass Sie mir Ihre Zeit gewidmet haben.
OpenSubtitles v2018

Since then I have been obliged to work for my living.
Seither sehe ich mich gezwungen, für meinen Lebensunterhalt zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Otherwise, I'd be obliged to search for you.
Sonst wäre ich gezwungen gewesen, dich zu suchen.
OpenSubtitles v2018