Translation of "Obscurity" in German

The Council is to have more power, which means more obscurity.
Er soll mehr Befugnisse erhalten, was mehr Dunkelheit bedeutet.
Europarl v8

This compromise only promotes ignorance and obscurity.
Dieser Kompromiss trägt nur zu Unkenntnis und Unklarheit bei.
Europarl v8

In general, security by obscurity is one of the weakest forms of security.
Generell ist Sicherheit durch Unklarheit eine der schwächsten Formen von Sicherheit.
PHP v1

It was my last effort a pathetic gesture against the advancing obscurity.
Das war mein letzter Versuch, eine armselige Geste gegen die fortschreitende Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018

For centuries our noble clan lived in vile, squalid obscurity.
Für Jahrhunderte lebte unser nobler Klan in abscheulicher, armseliger Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018

I fuckin' pulled that shit from obscurity!
Ich hab den Scheiß aus der Versenkung geholt!
OpenSubtitles v2018

It's back to obscurity for me then.
Dann heißt es für mich also zurück in die Unklarheit.
OpenSubtitles v2018

Got something that might tempt you out of obscurity.
Ich hab was, was dich aus der Versenkung locken wird.
OpenSubtitles v2018