Translation of "Observing" in German

Representatives of the European Parliament are observing the elections and were present yesterday.
Vertreter des Europäischen Parlament beobachten die Wahlen und waren gestern zugegen.
Europarl v8

Fortunately, we are observing a certain improvement in this matter.
Glücklicherweise beobachten wir bei diesem Thema eine leichte Verbesserung.
Europarl v8

This is precisely what we are now observing on the part of General Motors.
Das erleben wir ja gerade bei General Motors.
Europarl v8

The European Union has been observing events in Zimbabwe with growing concern.
Die Europäische Union beobachtet die Vorfälle in Simbabwe wirklich mit wachsender Besorgnis.
Europarl v8

They argue that each of the factories is observing the limit values for effluent, that is, emissions.
Sie führen an, dass schließlich jede dieser Fabriken die Abwassergrenzwerte einhalten würde.
Europarl v8

We are currently observing a veritable explosion of platforms and content.
Wir erleben gegenwärtig eine wahrhafte Explosion der Plattformen und der Inhalte.
Europarl v8

We hear this from international organisations, which are observing serious attacks on civil society.
Das berichten uns internationale Organisationen, die dramatische Angriffe auf die Zivilgesellschaft beobachten.
Europarl v8

In addition, all lobbyists will thereby commit to observing a code of conduct.
Zudem würden sich dabei alle Lobbyisten verpflichtet, bestimmte Verhaltensregeln einzuhalten.
Europarl v8