Translation of "Obstacle for" in German

Protection of the mother as a social expense factor must not become an obstacle for her employment.
Mutterschutz darf nicht als sozialer Kostenfaktor ein Hindernis für ihre Beschäftigung werden.
Europarl v8

The demarcation would create a legal obstacle for the continuation of the dam's project.
Eine solche Abgrenzung würde bei der Fortsetzung des Staudammprojektes ein rechtliches Hindernis darstellen.
GlobalVoices v2018q4

The Community patent system intends to eliminate this obstacle for the competitiveness of the European industry.
Das gemeinschaftliche Patentschutzsystem soll diesen Wettbewerbsnachteil für die europäische Wirtschaft beseitigen.
TildeMODEL v2018

This constitutes an important obstacle for an adequate implementation of the health and safety legislation.
Das ist ein wesentliches Hindernis für eine angemessene Umsetzung der Sicherheits- und Gesundheitsschutzvorschriften.
TildeMODEL v2018

On the other hand, this is a major obstacle for public networks.
Für die öffent­lichen Netze stellt dies ein enormes Hindernis dar.
TildeMODEL v2018

They constitute no major obstacle for the Commission.
Diese Abänderungen sind für die Kommission kein wesentliches Hindernis.
TildeMODEL v2018

Environmentally harmful subsidies are a major obstacle for a greener economy.
Umweltgefährdende Subventionen stellen ein großes Hindernis für eine umwelt­verträglichere Wirtschaft dar.
TildeMODEL v2018

Talk about an obstacle made for a gymnast!
Ein Hindernis, das für einen Turner gemacht ist!
OpenSubtitles v2018

In addition, the groundwater is an obstacle for the drillings for mineral resources.
Außerdem sind die großen Unterwasservorkommen ein Hindernis für die Bohrungen nach Bodenschätzen.
OpenSubtitles v2018

Because of its height, the tower has an obstacle lighting for air transport.
Aufgrund seiner Höhe verfügt der Turm über eine Hindernis-Befeuerung für den Luftverkehr.
WikiMatrix v1

This will be a major obstacle for the harmonization of these policies.
Auch dies ist ein Hindernis für die Harmonisierungsbestrebungen. bungen.
EUbookshop v2

In the simplest case, an installation beam may be placed across the obstacle for this purpose.
Im einfachsten Fall kann dazu ein Montagebalken über das Hindernis gelegt werden.
EuroPat v2

The vaccinia virus-specific cap structures thus are no obstacle for a retroviral packaging.
Die Vaccinia-Virus-spezifischen Cap-Strukturen sind daher kein Hindernis für ein retrovirales Packaging.
EuroPat v2

The obstacle for us is not Islam, but the bureaucrats in Brussels.
Für uns bedeuten die Brüsseler Bürokraten das Hindernis, nicht der Islam.
ParaCrawl v7.1