Translation of "Obtain experience" in German

Trust is confirmed through the information you obtain by the experience of others.
Vertrauen bestätigt sich dadurch, dass man auch Erfahrungen von anderen mitgeteilt bekommt.
CCAligned v1

Obtain and experience even more pleasure!
Erhalten Sie über leben und mehr Freude!
ParaCrawl v7.1

We offer students the opportunity to obtain practical experience as research assistants.
Wir bieten Studierenden die Möglichkeit, als wissenschaftliche Hilfskräfte praktische Erfahrung zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

During traineeships and excursions, students obtain practical experience and establish first contacts.
In Industriepraktika und Exkursionen können Studierende erste praktische Erfahrungen gewinnen und Kontakte schließen.
ParaCrawl v7.1

You can join in with daily business or obtain valuable practical experience in interesting projects.
Sie arbeiten im Tagesgeschäft mit oder sammeln wertvolle praktische Erfahrung in interessanten Projekten.
ParaCrawl v7.1

The plane was intended to serve as a demonstrator and help the Chinese industry obtain experience in large aircraft design and flight testing.
Man wollte so die Leistungsfähigkeit der chinesischen Industrie demonstrieren und Erfahrungen im Bau großer Flugzeuge sammeln.
WikiMatrix v1

Through Croatia's Academic Programs International, student from various parts of the globe obtain remarkable learning experience.
Durch Academic Programs Kroatiens International, Studenten aus verschiedenen Teilen der Welt erhalten bemerkenswerte Lernerfahrung.
ParaCrawl v7.1

Then now is the right time to obtain some practical experience at Fresenius.
Dann ist jetzt der richtige Zeitpunkt, um erste wertvolle Praxiserfahrungen bei Fresenius zu sammeln.
ParaCrawl v7.1

You can obtain your first experience with professional life and gain orientation for your career after your studies.
Sie können erste Erfahrungen im Berufsleben sammeln und sich für den Einstieg nach dem Studium orientieren.
ParaCrawl v7.1

As part of this workshop, participants had the opportunity to obtain practical experience with packaging tests.
Im Rahmen des Workshops hatten die Teilnehmer die Möglichkeit, praktische Erfahrungen mit Verpackungsversuchen zu machen.
ParaCrawl v7.1

We must evaluate this extreme natural stress test correctly and obtain as much experience as possible for technical and safety measures.
Wir müssen diesen extremen natürlichen Stresstest korrekt auswerten und so viele Erfahrungen wie möglich für technische und für Sicherheitsmaßnahmen sammeln.
Europarl v8

The aim is to help particularly disadvantaged young people to obtain international experience and language skills as well as to learn civic responsibility through work.
Insbesondere Jugendliche, die in ungünstigen Verhältnissen leben, sollen dazu angespornt werden, internationale Erfahrungen und Sprachkenntnisse zu sammeln und durch ihre Arbeit Bürgerverantwortung zu erfahren.
Europarl v8

This transitional period should allow laboratories to set up and obtain the necessary experience in the operation of the new analytical method.
Dieser Übergangszeitraum sollte die Einrichtung von Labors ermöglichen und diesen die Zeit zur Verfügung stellen, um die erforderlichen Erfahrungen mit der neuen Analysemethode zu sammeln.
DGT v2019

For those involved in the associated administration, they too obtain first hand experience in applying that system, as well as provisions widely encountered in market economies such as those relating to public procurement, and to norms such as those relating to the environment, hygiene, animal health and welfare.
Die an der gemeinsamen Verwaltung beteiligten Begünstigten gewinnen außerdem Erfahrungen aus erster Hand über die Anwendung dieses Systems sowie über die in Marktwirtschaften weit verbreiteten Bestimmungen im Zusammenhang mit beispielsweise dem öffentlichen Auftragswesen und Normen in den Bereichen Umwelt, Hygiene, Tiergesundheit und Wohlfahrt.
TildeMODEL v2018

The Agency shall facilitate and coordinate an inspector exchange programme aimed at allowing inspectors to obtain practical experience and contributing to the harmonisation of procedures.
Die Agentur hat ein Austauschprogramm für Inspektoren zu fördern und zu koordinieren, das diesen erlaubt, praktische Erfahrung zu sammeln, und das zur Harmonisierung von Verfahren beiträgt.
DGT v2019

There is a clear advantage for young people to obtain work experience as an apprentice or trainee during the school/university period.
Für sie bedeutet es einen klaren Vorteil, während ihrer Schul-/Studienzeit Arbeitserfahrung als Auszubildende oder Praktikant zu erwerben.
TildeMODEL v2018

Taking into account the expected scale and complexity of the system, as well as the need to obtain some experience with the practical use of IMI, the EDPS was sensitive to the Commission’s preference for a step-by-step approach.
Unter Berücksichtigung des erwarteten Umfangs und der Komplexität des Systems, sowie der Notwendigkeit, einige Erfahrungen mit der praktischen Nutzung des IMI zu erhalten, unterstützte der EDSB die Präferenz der Kommission für einen Schritt-für-Schritt-Ansatz.
TildeMODEL v2018

This equipment was built with two prototype channels and the appropriate auxiliary circuits so as to obtain experience in the field of multi-channel measurement techniques for the simultaneous examination of wide areas of blooms, as envisaged for the prototype unit.
Diese Geräte wurden mit zwei Prototypenkanälen und den dazugehörigen HilfsKreisen so entwickelt, dass Er­fahrungen auch auf dem Gebiet der Mehrkanal-Messtechnik im Hinblick auf die gleichzeitige Untersuchung breiter Walzgutzonen, wie diese ja für die Prototypenanlage vor­gesehen war, gesammelt werden konnten.
EUbookshop v2

In order to obtain further experience with the TM Digital Photometer, several models with accessories were supplied to various institutes in Belgium, France and the United Kingdom at the end of 1976 (6253-21/1/071).
Um weitere Erfahrungen mit dem TM digital zu erhalten, wurden Ende 1976 mehrere Geräte mit Zusatzeinrichtungen an verschiedene Institute in Belgien, Frankreich und Großbritannien ausgeliefert (7251-21/1/071).
EUbookshop v2

This particularly applies to those teachers who have completed their university education and are faced with an "in-between" period of waiting until they can take the state examination, a period in which they are supposed, indeed obliged to obtain teaching experience.
Insbesondere gilt dies auch für die Lehrer, die ihre universitäre Ausbildung abgeschlossen haben und nun bis zur Ablegung einer Staatsprüfung, die nur etwa alle fünf Jahre stattfindet, eine Übergangszeit haben, in der sie Praxis im Lehrberuf erwerben sollen und müssen.
EUbookshop v2