Translation of "Occupied palestinian territory" in German

I turn now in particular to the Occupied Palestinian Territory.
Ich möchte jetzt etwas konkret zu den besetzten palästinensischen Gebieten sagen.
Europarl v8

The occupied Palestinian territory country report is available for download.
Der Länderbericht zu den besetzten palästinensischen Gebieten steht zum Herunterladen bereit.
ParaCrawl v7.1

At the end of 2015, there were 83 Swiss citizens living in the occupied Palestinian territory.
Ende 2015 lebten 83 Schweizer Staatsbürger im Besetzten Palästinensischen Gebiet.
ParaCrawl v7.1

You live in territory that the world considers occupied Palestinian territory.
Ihr lebt in Gebieten, die die Welt als besetzte palästinensische Gebiete ansieht.
ParaCrawl v7.1

Economic relations between Switzerland and the occupied Palestinian territory are modest.
Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Besetzten Palästinensischen Gebiet sind bescheiden.
ParaCrawl v7.1

It ruled that the Convention did apply in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem.
Sie bestimmte, dass die Konvention in den besetzten palästinensischen Gebieten anwendbar ist, einschließlich Jerusalems.
Wikipedia v1.0

Protracted conflicts in Colombia and the Occupied Palestinian Territory continue to give rise to grave concern.
Hartnäckige Konflikte in Kolumbien und dem besetzten palästinensischen Gebiet geben weiterhin Anlass zu ernsthafter Besorgnis.
MultiUN v1

The youth population in the Occupied Palestinian Territory is sizeable and growing rapidly.
Die junge Bevölkerung im besetzten palästinensischen Gebiet ist ziemlich groß und nimmt rasch weiter zu.
ParaCrawl v7.1

This is why the European Union has added Israel and the Occupied Palestinian Territory to the list of the priority countries for the implementation of the EU Guidelines on Children and Armed conflict.
Darum hat die Europäische Union Israel und das besetzte palästinensische Gebiet in die Liste der Länder aufgenommen, denen bei der Umsetzung der Leitlinien der EU über Kinder und bewaffnete Konflikte Priorität eingeräumt wird.
Europarl v8

Furthermore, while targeting Israeli interests, they would also prove to be detrimental to the Occupied Palestinian Territory, which is economically dependent on Israel as a main destination for its exports and employment of its labour force.
Außerdem würden sie nicht nur die Interessen Israels treffen, sondern sich auch nachteilig auf die besetzten palästinensischen Gebiete auswirken, die wirtschaftlich von Israel als Hauptziel für Exporte und die Beschäftigung von Arbeitskräften abhängen.
Europarl v8

The consensus for peace is weakening, not only in Israel and within the occupied Palestinian territory, but also within the Arab League, where worrying divisions are appearing.
Der Konsens für den Frieden wird schwächer, nicht nur in Israel und im besetzten Palästinenserterritorium, sondern auch in der Arabischen Liga, in der Besorgnis erregende Spaltungen aufkommen.
Europarl v8

We stress again that any upgrading of political relations between the EU and Israel must be strongly conditioned on respect for international humanitarian law, on real commitment to a comprehensive peace settlement, on an end to the humanitarian crisis in Gaza and the Occupied Palestinian Territory and on respect for full implementation of the EC-PLO Interim Association Agreement.
Wir betonen erneut, dass jegliche Vertiefung der politischen Beziehungen zwischen der EU und Israel nur unter der strikten Voraussetzung einer Respektierung des humanitären Völkerrechts, einer tatsächlichen Verpflichtung zu einer umfassenden Friedensvereinbarung, der Beendigung der humanitären Krise im Gaza-Streifen und in den besetzten palästinensischen Gebieten sowie der Respektierung der uneingeschränkten Umsetzung des zwischen der EU und der PLO abgeschlossenen Interimsassoziationsabkommens möglich sein darf.
Europarl v8

We also need to reinforce the message to the Palestinians that a strong Palestinian Authority with effective leadership over the entire occupied Palestinian territory is essential both for the reunification of the West Bank and Gaza and to get the peace process back on track.
Ebenso verdeutlichen müssen wir die Botschaft an die Palästinenser, dass eine starke Palästinensische Autonomiebehörde mit einer effektiven Führungsrolle im gesamten besetzten Palästinenserterritorium sowohl für die Wiedervereinigung des Westjordanlands mit Gaza als auch für die Reaktivierung des Friedensprozesses von wesentlicher Bedeutung ist.
Europarl v8

In the light of this fact I find it embarrassing and sometimes in poor taste to make reference to schoolbooks when we see that Orient House is occupied, Palestinian territory is invaded and occupied and Palestinian police stations are systematically destroyed regardless of the human casualties.
Angesichts dieser Tatsache finde ich es peinlich und manchmal geschmacklos, auf Schulbücher Bezug zu nehmen, wenn man sieht, dass das Orient-Haus besetzt ist, dass es auf palästinensischem Territorium Invasionen und Besetzungen gibt und palästinensische Polizeistationen unter Inkaufnahme von menschlichen Opfern systematisch zerstört werden.
Europarl v8

I see no statement, no measures being taken about the continuing settlements in occupied Palestinian territory.
Ich höre weder eine Erklärung, noch sehe ich irgendwelche Maßnahmen, die angesichts der fortgesetzten Besiedelungen von besetztem palästinensischen Territorium ergriffen werden.
Europarl v8

We are gravely concerned for the future of peace in our region as we hear about Israeli projects that aim to draw the final borders of Israel inside occupied Palestinian territory.
Angesichts bekannt gewordener israelischer Pläne, wonach die endgültigen Grenzen Israels innerhalb der besetzten Palästinensergebiete verlaufen sollen, sind wir um die Zukunft des Friedens in unserer Region tief besorgt.
Europarl v8

Mr President, since the last debate in this House, the situation in the Occupied Palestinian Territory has profoundly changed.
Seit der letzten Aussprache in diesem Hohen Haus hat sich die Situation in den besetzten palästinensischen Gebieten grundlegend geändert.
Europarl v8

On the contrary, humanitarian and emergency aid to the occupied Palestinian territory, including Gaza, has reached unprecedented levels.
Im Gegenteil, die humanitäre und Soforthilfe für die besetzten palästinensischen Gebiete, den Gazastreifen eingeschlossen, hat ein bisher nie gekanntes Ausmaß erreicht.
Europarl v8

There are few regions in which a State breaches international law, humanitarian law and United Nations' resolutions to such a degree and quite so repeatedly, and there is certainly no State associated with the Union which treats Europe in such an off-hand way, destroying Palestinian infrastructures that we have financed, which refuses, first Mr Solana, then Mr Moratinos, the right to visit an occupied Palestinian territory.
Und es gibt sicherlich keinen Staat, der mit der Union assoziiert ist und Europa mit einer solchen Ungeniertheit behandelt, indem er die Infrastrukturen der Palästinenser zerstört, die wir finanziert haben, der an einem Tag Herrn Solana, am anderen Herrn Moratinos das Recht verweigert, sich in das besetzte palästinensische Territorium zu begeben.
Europarl v8

All this is wrong, and it is a fact that Israel has occupied Palestinian territory since 1967 and that the European institutions, including this Parliament, have repeatedly called on the State of Israel to respect the rules of international law.
All das ist falsch, während es eine Tatsache ist, dass Israel seit 1967 palästinensische Gebiete besetzt hält und die Europäischen Institutionen, darunter dieses Parlament, den Staat Israel wiederholt dazu aufgefordert haben, sich an die Regeln des Völkerrechts zu halten.
Europarl v8

These projects will foreclose any possibility of implementing the two-state solution because they will annex large portions of occupied Palestinian territory and will turn that which remains into scattered islands that lack geographical contiguity and vital water resources – water resources that the Israelis wish to claim as their own.
Mit diesen Plänen würde jede Möglichkeit verbaut, eine Zwei-Staaten-Lösung zu schaffen, da dadurch große Teile der besetzten Palästinensergebiete annektiert würden, wodurch die verbleibenden Reste in verstreute Inseln verwandelt würden, die keine Landverbindung aufwiesen und auch keinen Zugang zu Wasserressourcen hätten, welche die Israelis gern für sich beanspruchen würden.
Europarl v8

Humanitarian access to most of Iraq and key areas of Afghanistan, Somalia and the occupied Palestinian territory has also been severely limited.
Im größten Teil Iraks und in wichtigen Teilen Afghanistans, Somalias und des besetzten palästinensischen Gebiets war der Zugang humanitärer Organisationen ebenfalls stark eingeschränkt.
MultiUN v1

The humanitarian situation in the occupied Palestinian territory continued to deteriorate, with a subsistence standard of living for many Palestinians being maintained only through assistance from the international donor community, including the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and other United Nations agencies and programmes.
Die humanitäre Lage in dem besetzten palästinensischen Gebiet verschlechterte sich weiter, wobei der Lebensstandard vieler Palästinenser nur durch Hilfeleistungen seitens der internationalen Gebergemeinschaft, unter anderem des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) und anderer Einrichtungen und Programme der Vereinten Nationen, auf dem Subsistenzniveau gehalten werden konnte.
MultiUN v1

The Court rendered its advisory opinion on 9 July 2004, finding that the route of the wall in the occupied Palestinian territory was contrary to international law and that Israel was under an obligation to terminate the building of the wall, to dismantle parts already built and to make reparations for all damage caused to Palestinian property.
In seinem Gutachten vom 9. Juli 2004 stellte der Gerichtshof fest, dass der Verlauf der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet gegen das Völkerrecht verstößt und dass Israel verpflichtet ist, den Bau der Mauer zu beenden, die bereits errichteten Teile abzubauen und für alle an palästinensischem Eigentum entstandenen Schäden Wiedergutmachung zu leisten.
MultiUN v1

Shortfalls across the United Nations system compromised assistance efforts in such places as Afghanistan, Angola, Burundi, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, the occupied Palestinian territory and the Sudan.
Finanzierungslücken im gesamten System der Vereinten Nationen beeinträchtigten die Hilfsmaßnahmen, so etwa in Afghanistan, Angola, Burundi, der Demokratischen Republik Kongo, Kolumbien, Sudan und dem besetzten palästinensischen Gebiet.
MultiUN v1