Translation of "Occur to me" in German

A number of questions occur to me, following on from the earlier questions.
Ich stelle mir mehrere Fragen im Anschluß an die bereits gestellten Fragen.
Europarl v8

It didn't occur to me you'd increase your frequency.
Ich dachte nur nicht, dass Sie die Frequenz erhöhen würden.
TED2020 v1

I'm only writing down a few names that spontaneously occur to me.
Ich schreibe nur einige Namen auf, die mir spontan einfallen.
Tatoeba v2021-03-10

One thing that does occur to me is that...
Aber eine Sache ist mir durchaus bewusst...
OpenSubtitles v2018

It did occur to me, Jack, yes.
Das ist mir aufgefallen, Jack.
OpenSubtitles v2018

It would never occur to me, captain.
Das würde mir nie einfallen, Captain.
OpenSubtitles v2018

It did occur to me that it might be you.
Ich dachte schon, dass Sie es sein könnten.
OpenSubtitles v2018

It started to occur to me, William, that fear by itself wasn't the answer.
Mir wurde bewusst, William, das Angst alleine nicht die Lösung ist.
OpenSubtitles v2018

I'm surprised it didn't occur to me sooner.
Ich habe mich ganz schön blöd angestellt.
OpenSubtitles v2018

Well, it didn't even occur to me.
Nun, es erschien mir nicht wichtig zu sein.
OpenSubtitles v2018

I guess it just didn't occur to me, all right?
Ich schätze, das ist mir einfach nicht eingefallen, in Ordnung?
OpenSubtitles v2018

It doesn't occur to me, but he ... he ... (Haws)
Es fällt mir nicht ein, aber er... er... (Druckst)
OpenSubtitles v2018

Well, the theory did occur to me, but I haven't had a chance to test it out.
Ich hatte so eine Theorie, aber ich konnte sie noch nicht ausprobieren.
OpenSubtitles v2018

It didn't even occur to me that I'd never see you again.
Mir ist nicht mal eingefallen, dass ich dich nie wieder sehe.
OpenSubtitles v2018

That didn't occur to me as something to worry about.
Darüber hätte ich mir keine Sorgen gemacht.
OpenSubtitles v2018

It's been a long day, it just didn't occur to me.
Es war ein langer Tag, daran dachte ich einfach nicht.
OpenSubtitles v2018

It still didn't occur to me.
Was? - Es war mir noch immer nicht klar.
OpenSubtitles v2018

It didn't occur to me until now.
Das ist mir erst jetzt wieder eingefallen.
OpenSubtitles v2018