Translation of "Ocean bed" in German

Wake up and see the beautiful Atlantic Ocean from your bed!!
Aufwachen und den wunderschönen Atlantik aus dem Bett zu sehen!!
ParaCrawl v7.1

On the other hand there are also elements of the former ocean bed, in the shape of serpentinite that make up the Lizumer Reckner.
Andererseits finden sich auch Bestandteile ehemaliger Ozeanböden, die als Serpentinit etwa den Lizumer Reckner aufbauen.
Wikipedia v1.0

Usually offshore platforms, for instance drilling and production platforms, are placed onto a supporting structure anchored in the ocean bed.
Üblicherweise werden Offshore-Plattformen, beispielsweise Bohr- und Produktionsplattformen auf einer im Meeresboden verankerten Stützkonstruktion abgesetzt.
EuroPat v2

On the other hand, there are also elements of the former ocean bed, in the shape of serpentinite that make up the Lizumer Reckner.
Andererseits finden sich auch Bestandteile ehemaliger Ozeanböden, die als Serpentinit etwa den Lizumer Reckner aufbauen.
WikiMatrix v1

In the North Sea alone you can find approximately 600.000 cubic meters of garbage on and in the ocean bed.
Allein in der Nordsee befinden sich schätzungsweise 600.000 Kubikmeter Müll auf und im Meeresboden.
ParaCrawl v7.1

I also believe new ideas such as planktonic oceanic seeding, to irreversibly fix CO2 to the ocean bed, need further investigation.
Ich bin außerdem der Ansicht, dass neue Ideen wie das Säen von Meeresplankton zur irreversiblen Bindung von CO2 an den Meeresboden weiter untersucht werden müssen.
Europarl v8

The hull 15 can also be fastened by means of stay ropes to a marine piling driven into the ocean bed.
Es ist auch möglich, den Schiffsrumpf 15 mittels Halteseilen an einem in den Meeresboden eingespülten Dalben zu befestigen.
EuroPat v2

High-pressure separation tanks designed for operation on the ocean bed, several 100 m below the surface of the ocean, have recently been developed.
Neuerdings werden Hochdruck-Separationstanks entwickelt, die für den Betrieb auf dem Meeresboden einige 100 m unterhalb der Meeresoberfläche ausgelegt sind.
EuroPat v2

After 13 expeditions, the project has collected tens of thousands of specimens and made several discoveries: strange tracks on the ocean bed, formerly unknown species of sponges, cephalopods and fish, as well as new data on the behaviour of animals, from plankton to whales.
In 13 Expeditionen wurden im Rahmen des Projekts bereits Zehntausende Spezies gesammelt und zahlreiche Entdeckungen gemacht: merkwürdige Spuren auf dem Meeresboden, unbekannte Arten von Schwämmen, Kopffüßlern, Fischen sowie neue Erkenntnisse über das Verhalten von Tieren, vom Plankton bis hin zum Wal.
EUbookshop v2

A part of the carbon reaches the ocean bed and forms lime deposits over geological periods such as the chalk cliffs of Rügen.
Ein Teil des Kohlenstoffs erreicht den Meeresboden und bildet über geologische Zeiträume Kalkablagerungen wie etwa die Kreidefelsen von Rügen.
ParaCrawl v7.1

In the artistic depiction of the origin of creation Narayana is slumbering on the milky ocean on a bed formed by the great Serpent of Time.
In der künstlerischen Darstellung der Entstehung der Schöpfung schlummert Narayana auf dem Milchozean auf einem Bett, das aus der großen Schlange der Zeit geformt ist.
ParaCrawl v7.1

What was once beneath the ocean bed, today forms high mountain ridges, which millions of years ago had been deposited as mud in the deep sea; today these provide sturdy handholds for climbing – since it is very old and there are a variety of rare geological features, the Carnic ridge is one of the most important geological regions on earth.
Was einst unten am Meeresboden lag, bildet heute hohe Bergkämme, was vor Jahrmillionen als Schlamm in der Tiefsee abgelagert wurde, bietet heute beim Klettern festen Griff – aufgrund seines hohen Alters und der Vielfalt an geologischen Raritäten zählt der Karnische Kamm zu den wichtigsten geologischen Regionen der Erde.
ParaCrawl v7.1