Translation of "Odd job" in German

This may sound odd, but my job is made up of odd things.
Das mag Ihnen seltsam vorkommen, aber das hat mein Beruf an sich.
OpenSubtitles v2018

This point is Odd Job Throws his hat & slices the statues head off.
Dieser Punkt ist Odd Job Wirft seinen Hut und schneidet die Statuen ab.
ParaCrawl v7.1

Ms. Zhu was arrested while she was doing an odd job.
Frau Zhu wurde verhaftet, als sie einen Gelegenheitsjob ausübte.
ParaCrawl v7.1

Odd Job is a German hip hop producer from Leipzig.
Odd Job ist ein deutscher Hip Hop-Producer aus Leipzig.
ParaCrawl v7.1

All you gotta do is an odd job here and there, and the rest of it is paradise.
Alles was du tun musst ist hier und da ein seltsamer Job, und der Rest ist das Paradies.
OpenSubtitles v2018

Just ask Dennis Levy, who in 1973, decided to accept a set of leather-working tools instead of cash as payment for an odd job.
Fragen Sie einfach Dennis Levy, der sich 1973 dazu entschloss, anstelle von Bargeld eine Reihe von Lederwerkzeug als Zahlungsmittel für eine ungewöhnliche Arbeit anzunehmen.
CCAligned v1

Soon it gets clear that the scanner is not designed for the archive of slides negatives but rather as an odd job, it sometimes digitalizes one or two negatives or positives.
Es wird schnell klar, dass der Scanner nicht zum Archivieren von Dias und Negativen konstruiert wurde sondern vielmehr als Gelegenheitsjob mal das eine oder andere Negativ oder Positiv digitalisiert.
ParaCrawl v7.1

From Odd Job with his deadly bowler, he has the truly terrifying Jaws and his metal dental work, not forgetting the manipulative and calculating master villains of Blofeld and Drax.
Von Odd Job mit seinem tödlichen Bowler hat er die wirklich furchterregenden Jaws und seine metallzahnärztliche Arbeit, nicht zu vergessen die manipulativen und berechnenden Meisterschurken von Blofeld und Drax.
ParaCrawl v7.1

As soon as he found an odd job, the CCP members came to harass him.
Sobald er einen neuen Job gefunden hatte, kamen Mitglieder der KPC, um ihn zu belästigen.
ParaCrawl v7.1