Translation of "Oddities" in German

I've been trying to show you the oddities of human behavior.
Ich habe versucht, Ihnen die Merkwürdigkeiten menschlichen Verhaltens zu zeigen.
TED2020 v1

So I decided to start my own collection of oddities.
So entschloss ich mich, meine eigene Sammlung von Kuriositäten zu beginnen.
OpenSubtitles v2018

The town has had their fill of your mediocre oddities.
Die Stadt hat genug von euren mittelmäßigen Kuriositäten.
OpenSubtitles v2018

I realize Your Majesty is a great collector of oddities, but...
Ich weiss, dass ihr ein grosser Sammler von Kuriositäten seid, aber ...
OpenSubtitles v2018

Books, blogs and several video documentaries point to oddities in the official accounts.
Bücher, Blogs und Video-Dokumentationen weisen auf Merkwürdigkeiten in den offiziellen Erklärungen hin.
ParaCrawl v7.1

Even the latest iPhone has some oddities and missing features.
Selbst das modernste iPhone hat einige Eigenheiten und fehlende Funktionen.
ParaCrawl v7.1

Ocean Oddities is a RTG powered progressive slot with 5 reels and 25 lines.
Ozean Merkwürdigkeiten ist ein RTG progressiven slot mit 5 Walzen und 25 Linien.
ParaCrawl v7.1

Well, apart from the many absolutely obvious oddities, of course.
Nun ja, neben den vielen völlig offensichtlichen Eigenheiten, versteht sich.
ParaCrawl v7.1

There was an audience that was open to all kinds of oddities.
Da gab es ein Publikum, das offen für allerlei Merkwürdigkeiten war.
ParaCrawl v7.1

Related phrases