Translation of "Odds and ends" in German

Uh, I got your socks and some other odds and ends in the bag.
Deine Socken und ein paar andere Sachen sind in der Tasche.
OpenSubtitles v2018

Just, uh, taking care of some odds and ends.
Ich muss mich nur... um ein paar Kleinigkeiten kümmern.
OpenSubtitles v2018

Say, can I store some odds and ends in your garage?
Könnte ich ein paar Sachen in deiner Garage lagern?
OpenSubtitles v2018

Then all you need is a few odds and ends for your new skateboard.
Dann fehlen dir nur noch ein paar Kleinigkeiten zu deinem neuen Skateboard.
ParaCrawl v7.1

So we get an overview over textbooks, toys and other odds and ends.
So bekommen wir einen Überblick über Lehrbücher, Spielwaren und andere Kleinigkeiten .
ParaCrawl v7.1

Then we went to a WalMart where we found some odds and ends.
Dann ging es zum WalMart, wo wir einige Kleinigkeiten fanden.
ParaCrawl v7.1

She runs the Orange Mart, which sells many random odds and ends.
Sie leitet das orange Mart, die viele zufällige Krimskrams verkauft.
ParaCrawl v7.1

She was running the office, and then here at the house doing odds and ends.
Erst im Büro und dann hat sie hier im Haus ein paar Kleinigkeiten erledigt.
OpenSubtitles v2018

There are a few other odds and ends she wanted me to give you, but I wasn't able to bring them today.
Ich sollte Ihnen noch ein paar andere Kleinigkeiten geben, die ich nicht mitbringen konnte.
OpenSubtitles v2018

The main compartment of the match bag or gym bag has enough space for everyday odds and ends or sportswear.
Das Hauptfach des Matchsackes bietet genug Platz für den täglichen Krimskrams oder die Sportsachen.
ParaCrawl v7.1