Translation of "Of at least" in German

I hope you can answer some of them at least.
Ich hoffe, Sie können zumindest einige von ihnen beantworten.
Europarl v8

Apart from the President, every member of the Committee must be a member of at least one specialised section.
Mit Ausnahme des Präsidenten muss jedes Mitglied mindestens einer Fachgruppe angehören.
DGT v2019

That product shall be of an alcoholic strength of at least 92 % vol.
Dieses Erzeugnis hat einen Alkoholgehalt von mindestens 92 % vol.
DGT v2019

That means that Germany must have a share of at least 20 %.
Dies bedeutet, daß Deutschland mindestens in Höhe von 20 % partizipieren muß.
Europarl v8

Member States shall also lay down rules which govern the conduct of bids, at least as regards the following:
Die Mitgliedstaaten sehen außerdem Vorschriften vor, die zumindest folgende Fragen regeln:
DGT v2019

The training of midwives shall comprise a total of at least:
Die Ausbildung zur Hebamme muss mindestens eine der folgenden Ausbildungen umfassen:
DGT v2019

Up to the end of 2009, at least EUR 602 million was spent on Kozloduy.
Bis Ende 2009 gab es mindestens 602 Millionen Euro für Kosloduj.
Europarl v8

A number of actions at least are required to do this.
Hierzu ist eine Reihe von Maßnahmen notwendig.
Europarl v8

We should set ourselves a target of at least or up to 0.5%.
Wir sollten uns mindestens oder bis zu 0,5 % als Ziel setzen.
Europarl v8

The threshold of at least 50 employees is satisfactory.
Der Schwellenwert von mindestens 50 Beschäftigten ist zufriedenstellend.
Europarl v8

AIDS threatens the long-term development of at least ten African countries.
Aids bedroht auf lange Sicht die Entwicklung in mindestens zehn afrikanischen Ländern.
Europarl v8

The Committee shall meet at the request of at least one party.
Der Ausschuss tritt auf Ersuchen mindestens einer Vertragspartei zusammen.
DGT v2019

Where used, cardboard packaging shall consist of at least 80 % recycled material.
Verpackungen aus Pappe müssen zu mindestens 80 % aus wieder verwerteten Altstoffen bestehen.
DGT v2019

All other data may be recorded with a sample rate of at least 1 Hz.
Alle anderen Daten können mit einer Abtastfrequenz von mindestens 1Hz aufgezeichnet werden.
DGT v2019

These programmes must have a cumulative duration of at least two years.
Diese Bildungsgänge müssen eine Gesamtdauer von mindestens zwei Jahren haben.
DGT v2019

The margin of error is at least 30 %.
Die Fehlerquote beträgt mindestens 30 %.
Europarl v8