Translation of "Of cause" in German
																						This
																											conflict
																											has
																											been
																											the
																											cause
																											of
																											several
																											wars.
																		
			
				
																						Dieser
																											Konflikt
																											war
																											Ursache
																											mehrerer
																											Kriege.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											do
																											wish,
																											however,
																											to
																											consolidate
																											the
																											European
																											ideal
																											and
																											to
																											further
																											the
																											cause
																											of
																											integration.
																		
			
				
																						Wir
																											wollen
																											aber
																											den
																											europäischen
																											Gedanken
																											stabilisieren,
																											die
																											Integration
																											voranbringen!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Agriculture
																											is
																											often
																											depicted
																											as
																											the
																											big
																											cause
																											of
																											climate
																											change.
																		
			
				
																						Die
																											Landwirtschaft
																											wird
																											oft
																											als
																											großer
																											Verursacher
																											des
																											Klimawandels
																											hingestellt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											raise
																											an
																											issue
																											which
																											is
																											a
																											cause
																											of
																											deep
																											distress.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											ein
																											Thema
																											ansprechen,
																											das
																											Ursache
																											für
																											tiefen
																											Schmerz
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Smoking
																											is
																											the
																											greatest
																											single
																											cause
																											of
																											premature
																											deaths
																											in
																											Europe.
																		
			
				
																						Rauchen
																											ist
																											die
																											größte
																											Einzelursache
																											vorzeitigen
																											Todes
																											in
																											Europa.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											the
																											cause
																											of
																											this
																											crisis.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											die
																											Ursache
																											für
																											diese
																											Krise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											thus
																											mainly
																											serves
																											the
																											cause
																											of
																											greater
																											transparency
																											and
																											greater
																											information.
																		
			
				
																						Sie
																											dient
																											damit
																											vor
																											allem
																											der
																											besseren
																											Transparenz,
																											der
																											besseren
																											Information.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Now,
																											what
																											is
																											the
																											cause
																											of
																											this
																											global
																											collapse?
																		
			
				
																						Was
																											aber
																											ist
																											der
																											Grund
																											für
																											diesen
																											weltweiten
																											Zusammenbruch?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											human
																											rights
																											violations
																											that
																											occur
																											today
																											are
																											the
																											cause
																											of
																											tomorrow's
																											conflicts.
																		
			
				
																						Die
																											Verletzung
																											der
																											Menschenrechte
																											heute
																											ist
																											die
																											Ursache
																											für
																											die
																											Konflikte
																											von
																											morgen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Now
																											VAT
																											fraud,
																											particularly
																											the
																											missing
																											trade
																											or
																											carousel
																											fraud,
																											may
																											be
																											the
																											largest
																											single
																											cause
																											of
																											tax
																											loss.
																		
			
				
																						Mehrwertsteuerbetrug,
																											insbesondere
																											Karussellbetrug,
																											ist
																											die
																											wohl
																											wichtigste
																											Einzelursache
																											für
																											Steuerausfälle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deficits
																											are
																											the
																											effect
																											and
																											not
																											the
																											cause
																											of
																											the
																											crisis.
																		
			
				
																						Defizite
																											sind
																											die
																											Auswirkungen
																											und
																											nicht
																											der
																											Grund
																											der
																											Krise.
															 
				
		 Europarl v8