Translation of "Of cooperation" in German

I support various types of cooperation with potential Member States.
Ich unterstütze unterschiedliche Arten der Kooperation mit potenziellen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I know that you are a demanding advocate of this cooperation.
Mir ist bewusst, dass Sie eine engagierte Verfechterin dieser Zusammenarbeit sind.
Europarl v8

That is the matter of cooperation between the Committee on Petitions and the committee responsible for the subject matter.
Das ist eine Frage der Zusammenarbeit zwischen dem Petitionsausschuss und dem Fachausschuss.
Europarl v8

This is an important area of macroregional cooperation.
Dies ist ein wichtiger Bereich der makroregionalen Zusammenarbeit.
Europarl v8

I would like to emphasise the importance of cooperation in all significant areas within this programme.
Ich möchte die Bedeutung der Zusammenarbeit in allen signifikanten Bereichen dieses Programms betonen.
Europarl v8

I am in favour of cooperation between independent states.
Ich bin für die Zusammenarbeit zwischen unabhängigen Staaten.
Europarl v8

It is also a question of improving cooperation among all the Member States.
Es handelt sich auch darum, die Zusammenarbeit zwischen allen Mitgliedstaaten zu verbessern.
Europarl v8

Currently, cultural cooperation of Member States with third countries takes place on a bilateral basis.
Gegenwärtig findet die kulturelle Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit Drittländern auf bilateraler Basis statt.
Europarl v8

The report highlights the added value of 'territorial cooperation' and its potential to promote competitiveness.
Der Bericht betont den Mehrwert der territorialen Zusammenarbeit und ihr wettbewerbsförderndes Potenzial.
Europarl v8

There is no conflict between these two areas of regional cooperation in Europe.
Zwischen diesen beiden Formen regionaler Zusammenarbeit in Europa gibt es keine Gegensätze.
Europarl v8

Commissioner Marín is very familiar with the issue of cooperation with developing countries.
Die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern ist für Kommissar Marin ein vertrautes Thema.
Europarl v8

Within the context of interinstitutional cooperation, it may be possible in the future to envisage further ad hoc derogations of this kind.
Im Rahmen der interinstitutionellen Kooperation sind künftig weitere Ad-hoc-Ausnahmeregelungen dieser Art denkbar.
Europarl v8

That is why we must promote the European concept of cooperation.
Deswegen müssen wir die europäische Idee der Zusammenarbeit voranbringen.
Europarl v8

There is also a serious lack of cooperation with the International Court.
Festzustellen ist ebenfalls ein schwerwiegender Mangel an Zusammenarbeit mit dem Kriegsverbrechertribunal.
Europarl v8

We should look for new ways of cooperation.
Wir sollten nach neuen Wegen der Zusammenarbeit suchen.
Europarl v8

We need to match it with teamwork and international cooperation of our own.
Wir müssen das organisierte Verbrechen mit Teamwork und internationaler Zusammenarbeit bekämpfen.
Europarl v8

The cooperation of all the political powers is required to draw up a constitution.
Für die Ausarbeitung einer Verfassung ist die Zusammenarbeit zwischen sämtlichen politischen Kräften erforderlich.
Europarl v8