Translation of "Of distortion" in German

A couple of procedures aimed at combating distortion of competition and price fixing will not be enough to resolve this problem.
Ein paar Verfahren wegen Wettbewerbsverzerrungen und Preisabsprachen lösen dieses Problem eben nicht.
Europarl v8

These diversification measures must not in any case produce a distortion of competition.
Diese Umstellungsmaßnahmen dürfen in keinem Falle zu einer Wettbewerbsverzerrung führen.
Europarl v8

But in that case the size of the market distortion could be no more than the total volume of new business.
Das Volumen der Marktverzerrung könne dann aber maximal das Gesamtvolumen des Neugeschäfts erreichen.
DGT v2019

This problem quite simply represents a serious distortion of the internal market.
Dieses Problem stellt schlicht und einfach eine schwerwiegende Wettbewerbsverzerrung des Binnenmarkts dar.
Europarl v8

This is why the European Union must act in order to follow up on this distortion of the internal market.
Deshalb muss die Europäische Union handeln, um dieser Verzerrung des Binnenmarktes nachzukommen.
Europarl v8

Therefore, VAT still remains neutral for taxpayers and there would be no distortion of competition.
Daher bleibt die Mehrwertsteuer für Steuerpflichtige neutral und es bestünde keine Wettbewerbsverzerrung.
Europarl v8

Thus, Mr President, different rates of tax do not mean a distortion of competition.
Unterschiedliche Steuersätze bedeuten also nicht , Herr Präsident, daß eine Wettbewerbsverzerrung stattfindet.
Europarl v8

The distortion of competition is all the greater, due to the defective controls.
Durch die fehlende Kontrolle verursachen sie eine noch größere Wettbewerbsverzerrung.
Europarl v8

Therefore, the Commission cannot assess whether the measure avoids an undue distortion of competition.
Daher kann die Kommission nicht beurteilen, ob die Beihilfe unzumutbare Wettbewerbsverfälschungen vermeidet.
DGT v2019

Insufficient harmonization means distortion of competition and the sealing off of markets.
Fehlende Harmonisierung bedeutet Verzerrung des Wettbewerbs und Abschottung von Märkten.
Europarl v8

Now, according to the report under discussion, the risk that the agrimonetary scheme will cause distortion of trade is being removed.
Nach dem vorliegenden Bericht sinkt jetzt das Risiko der Wettbewerbsverzerrung durch agromonetäre Regelungen.
Europarl v8

It would thus seem that the distortion of intra-EU trade and competition is likely to be very limited.
Die Verzerrung des innergemeinschaftlichen Handels und des Wettbewerbs dürfte daher sehr beschränkt sein.
DGT v2019

There is no distortion of competition, nor is the functioning of the single market affected.
Es gibt keine Wettbewerbsverfälschungen und das Funktionieren des Binnenmarkts wird nicht beeinträchtigt.
DGT v2019

State aids lead to the postponement of inevitable structural change, to the distortion of competition, and breed inefficiency.
Sie führen zur Verzögerung notwendiger Strukturreformen, zu Wettbewerbsverzerrungen, sie nähren Ineffizienz.
Europarl v8

We think this distortion of competition between Member States and third countries is unacceptable.
Die Wettbewerbsverzerrungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten sind unseres Erachtens nicht akzeptabel.
Europarl v8

That leads to distortion of competition across the EU.
Dies führt zu Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der EU.
Europarl v8

It would be a distortion of a market that has worked well for a very long time.
Es wäre eine Verzerrung eines Marktes, der schon seit langem gut funktioniert.
Europarl v8

Are we to build the European home on a distortion of history?
Soll das europäische Haus auf der Grundlage einer Verfälschung der Geschichte aufgebaut werden.
Europarl v8

The additional security measures should on no account lead to distortion of competition.
Die zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen dürfen auf gar keinen Fall zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
Europarl v8

The distortion of competition is, therefore, limited, but it does exist.
Die Verzerrung des Wettbewerbs ist somit zwar begrenzt, doch sie besteht.
Europarl v8

It is also necessary to discourage any distortion of competition.
Außerdem müssen abschreckende Maßnahmen gegen Wettbewerbsverzerrungen ergriffen werden.
Europarl v8

These common rules will help establish transparency and avoid distortion of the internal market.
Diese gemeinsamen Regelungen tragen zur Transparenz bei und vermeiden Verzerrungen des Binnenmarktes.
Europarl v8