Translation of "Of economy" in German

They rule our lives and the growth of our economy.
Sie bestimmen unser Leben, das Wachstum unserer Wirtschaft.
Europarl v8

Transport has always been the lifeblood of the whole economy.
Transport war schon immer die Lebensader der ganzen Wirtschaft.
Europarl v8

That would put the stability of our own economy and our own financial markets under threat.
Das würde die Stabilität unserer eigenen Wirtschaft und unserer eigenen Finanzmärkte bedrohen.
Europarl v8

In the light of the financial crisis, this is said to be a way of stimulating the economy.
Angesichts der Finanzkrise solle auf diese Weise die Wirtschaft angekurbelt werden.
Europarl v8

But we have to look at the situation of our economy.
Aber wir müssen uns mit der Lage unserer Wirtschaft auseinandersetzen.
Europarl v8

Or are these not concepts that can be used in the context of the economy?
Oder können diese Konzepte nicht in einem wirtschaftlichen Zusammenhang gesehen werden?
Europarl v8

The situation of the Greek economy has, undoubtedly, aroused much emotion.
Die Situation der griechischen Wirtschaft hat zweifellos viele Emotionen geweckt.
Europarl v8

Roads are the arteries of our economy.
Verkehrswege sind die Blutadern der Volkswirtschaft.
Europarl v8

Nevertheless, social policy is dependent on the health of the economy and on economic growth.
Dennoch hängt die Sozialpolitik vom Zustand der Wirtschaft und vom Wirtschaftswachstum ab.
Europarl v8

I think further development of the maritime economy is essential.
Die weitere Entwicklung der maritimen Wirtschaft ist meines Erachtens maßgeblich.
Europarl v8

Together, our economies account for half of the global economy.
Zusammen repräsentieren unsere Volkswirtschaften die Hälfte der Weltwirtschaft.
Europarl v8

You are putting the economy of Hungary right, Mr Orbán.
Sie bringen Ungarns Wirtschaft auf den richtigen Weg, Herr Orbán.
Europarl v8

Competition is essential for the healthy functioning of the economy.
Wettbewerb ist eine Grundvoraussetzung für das gute Funktionieren der Wirtschaft.
Europarl v8

Transport, energy and communications form the backbone of the European economy.
Verkehr, Energie und Kommunikation bilden das Rückgrat der europäischen Wirtschaft.
Europarl v8

The Single Market is the keystone, the platform of our economy.
Der Binnenmarkt ist der Grundpfeiler, die Plattform unserer Wirtschaft.
Europarl v8

The European Union is showing solidarity in an important sector of the Moroccan economy.
Die Europäische Union zeigt in einem für die marokkanische Wirtschaft wichtigen Sektor Solidarität.
Europarl v8

This is something fundamental for the future of our economy and our industry.
Sie sind für die Zukunft unserer Volkswirtschaft und unserer Industrie von entscheidender Wichtigkeit.
Europarl v8

People say this will be the basis of the global economy.
Es wird gesagt, daß es die Grundlage der globalen Wirtschaft sein wird.
Europarl v8

Madam President, the prime role of the economy is to serve the people.
Frau Präsidentin, die Wirtschaft muß ja in erster Linie den Menschen dienen.
Europarl v8

Globalization of the economy increases the need for reforms.
Die Globalisierung der Wirtschaft stellt höhere Anforderungen an Reformen.
Europarl v8

Ireland represents 1 % of the European Union, 1 % of the economy.
Irland macht 1 % der Europäischen Union aus, 1 % der Wirtschaft.
Europarl v8

The only solution lies in the liberalisation and deregulation of the European economy.
Die einzige Lösung liegt in der Liberalisierung und Deregulierung der europäischen Wirtschaft.
Europarl v8

We assert that they are essential to the health of the European economy.
Wir behaupten, dass sie für die Gesundheit der europäischen Wirtschaft lebensnotwendig sind.
Europarl v8