Translation of "Of handling" in German

One element of this strategy relates to the handling of collective claims.
Ein Element dieser Strategie bezieht sich auf den Umgang mit Sammelklagen.
Europarl v8

I believe that a different way of handling the human rights issue is on the cards.
Ich glaube, dass eine andere Handhabung der Menschenrechtsfrage ansteht.
Europarl v8

For the first time, the handling of plant protection products will be harmonised at European level.
Zum ersten Mal wird die Handhabung von Pflanzenschutzmitteln auf europäischer Ebene harmonisiert.
Europarl v8

Regulations are also needed when it comes to the use and handling of the products.
Auch der Einsatz und die Handhabung der Produkte brauchen Regeln.
Europarl v8

If there are any issues that arose out of the handling of that, they will be dealt with.
Sollten irgendwelche Probleme aus der Handhabung hervorgegangen sein, wird diesen nachgegangen.
Europarl v8

That would considerably facilitate the handling of this disease.
Das würde den ganzen Umgang mit dieser Krankheit wesentlich erleichtern.
Europarl v8

The handling of the H1N1 situation has shown that there are shortcomings here.
Die Handhabung der H1N1-Situation hat gezeigt, dass es hier Mängel gibt.
Europarl v8

This will result in the subjective handling of important business information, which can be misused.
Dies führt zum subjektiven Umgang mit wichtigen Geschäftsinformationen, die missbraucht werden können.
Europarl v8

The Commission has come forward with proposals for a number of rules on the handling of asylum applications.
Zudem hat sie Vorschläge für Vorschriften zur Behandlung von Asylanträgen vorgelegt.
Europarl v8

Good handling of macroeconomic policy is allowing us to achieve good results.
Die gute makroökonomische Politik führt bereits zu guten Ergebnissen.
Europarl v8

I helped draw up the directive on hygiene conditions in the handling of fresh meat.
Ich habe die Richtlinie über die Hygienebedingungen beim Umgang mit frischem Fleisch miterarbeitet.
Europarl v8

It is difficult to guarantee safe and risk-free handling of catering waste.
Eine sichere und risikofreie Behandlung von Speiseresten ist nur sehr schwer zu garantieren.
Europarl v8

Secondly: Mr Jarzembowski has talked about the practice of self-handling.
Zweitens: Herr Jarzembowski hat von der Praxis der Selbstabfertigung gesprochen.
Europarl v8

The other great risk is that of social dumping on account of self-handling.
Daneben besteht noch die zweite große Gefahr des sozialen Dumpings durch die Selbstabfertigung.
Europarl v8

The idea of self-handling is ludicrous.
Der Gedanke der Selbstabfertigung ist vollkommen unsinnig.
Europarl v8