Translation of "Of improvement" in German

These are both signs of improvement in the situation in eastern Congo.
Beides sind Zeichen der Besserung der Situation im Ostkongo.
Europarl v8

This opening up of the market may contribute to the improvement of services provided to passengers.
Diese Marktöffnung kann zu einer Verbesserung der Dienstleistungen für die Fluggäste beitragen.
Europarl v8

I believe that there is plenty of room for improvement.
Da halte ich eine Verbesserung durchaus noch für möglich.
Europarl v8

It will be useful in the preparation and improvement of future campaigns.
Es wird für die Vorbereitung und Verbesserung künftiger Kampagnen von Nutzen sein.
Europarl v8

The business climate is served by decentralization and by the reduction in and improvement of legislation.
Dem unternehmerischen Klima wird gedient durch Dezentralisierung, Verringerung und Verbesserung der Gesetzgebung.
Europarl v8

The improvement of fuel is rejected by the oil industry on the grounds of cost.
Die Verbesserung des Treibstoffs wird von der Ölindustrie wegen hoher Kosten abgelehnt.
Europarl v8

I welcome the announcement of an improvement in these relations.
Ich befürworte die Ankündigung über eine Verbesserung dieser Beziehungen.
Europarl v8

The amendments have led, in my view, to a real improvement of the whole text.
Die Änderungsanträge haben meines Erachtens zu einer echten Verbesserung des gesamten Textes geführt.
Europarl v8

There are still some things that are in need of improvement.
Es gibt einige Dinge, die zu verbessern sind.
Europarl v8

The improvement of the financial management of aid programmes must quite simply be taken more seriously.
Die Verbesserung der finanziellen Verwaltung der Hilfsprogramme muß einfach wichtiger genommen werden.
Europarl v8

This report shall be accompanied, where appropriate, by proposals for improvement of the FLEGT licensing scheme.
Diesem Bericht werden gegebenenfalls Vorschläge zur Verbesserung des FLEGT-Genehmigungssystems beigegeben.
DGT v2019

The question is how should consumer protection and the improvement of the same be organised?
Die Frage ist, wie der Konsumentenschutz und seine Verbesserung organisiert werden sollen.
Europarl v8

It will surely lead to a strengthening and improvement of the European Union in the future.
Dies wird zukünftig sicher zu einer Stärkung und Verbesserung der Europäischen Union führen.
Europarl v8

The improvement of conditions for women in Europe must be our ultimate goal.
Die Verbesserung der Umstände der Frauen in Europa muss unser endgültiges Ziel darstellen.
Europarl v8

The directive is a significant step towards the improvement of the payment culture in Europe.
Die Richtlinie bildet einen bedeutenden Schritt hin zur Verbesserung der Zahlungskultur in Europa.
Europarl v8

One of them is the improvement of the human rights situation.
Eine davon ist eine Verbesserung der Menschenrechtssituation.
Europarl v8

How can we ensure improvement of the management of implementing organisations?
Wie können wir sicherstellen, dass die Verwaltung der ausführenden Organisationen verbessert wird?
Europarl v8

This is all about a general improvement of the preference system as a whole.
In diesem Sinne geht es generell um eine Verbesserung des Präferenzsystems insgesamt.
Europarl v8

This safety culture results, in turn, in an ongoing improvement of the level of safety in existing and planned plants.
Diese Sicherheitskultur wiederum erzeugt eine fortwährende Verbesserung der Sicherheitsnormen vorhandener und geplanter Anlagen.
Europarl v8