Translation of "Of limited capacity" in German

Undoubtedly, the rapidly growing number of actions for damages compelled the Court to be cautious in view of its limited capacity to process them.
Dies hat den Gerichtshof angesichts seiner Arbeitsüberlastung offenbar zu stärkerer Zurückhaltung varanlaßt.
EUbookshop v2

Because of the limited battery capacity at present, some companies are working on hybrid drive systems.
Einige Unternehmen setzen wegen der derzeit noch geringen Batteriekapazitäten vorerst auf einen Hybrid-Antrieb.
ParaCrawl v7.1

This known device is of limited capacity.
Diese bekannte Vorrichtung ist hinsichtlich der Leistungsfähigkeit begrenzt.
EuroPat v2

Parking must be reserved in advance because of its limited capacity.
Die Parkplätze ist notwendig aufgrund der beschränkten Kapazität im Voraus zu reservieren.
CCAligned v1

Against the background of the limited computing capacity of vehicle computers, this becomes an exciting task.
Vor dem Hintergrund ressourcenbeschränkter Rechenkapazität der Fahrzeugcomputer wird das zu einer spannenden Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

In view of our limited space capacity, every square meter counts ".
Bei unseren begrenzten Platzkapazitäten zählt jeder Quadratmeter".
ParaCrawl v7.1

This has not previously been possible because of the limited hall capacity.
Aufgrund der begrenzten Hallenkapazität war das bisher nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

The Recommendation refers to the protection of adults with limited capacity of acting.
Die Empfehlung befasst sich mit dem Schutz von nur eingeschränkt handlungsfähigen Erwachsenen.
ParaCrawl v7.1

Lagging implementation is also a function, in some cases, of limited State capacity.
Die schleppende Erfüllung von Verpflichtungen hängt in manchen Fällen auch mit einer begrenzten Staatskapazität zusammen.
MultiUN v1

In this way, although there would be no extension of the physical capacity, a more rational use of the limited capacity available would be achieved.
Auf diese Weise würde ohne eine physische Kapazitätserweiterung eine rationellere Nutzung der begrenzt verfügbaren Kapazität erreicht.
TildeMODEL v2018

Legal representation is also mandatory for minors, the deaf and persons of limited mental capacity.
Ein Pflichtverteidiger ist zudem bei Minderjährigen, Tauben sowie Menschen mit geistiger Behinderung zwingend vorgeschrieben.
EUbookshop v2

Only selected data from the received SI data stream can be stored because of the limited storage capacity of the receiver.
Aufgrund der begrenzten Speicherkapazität des Empfängers und können nur ausgewählte Daten des empfangenen SI-Datenstroms abgespeichert werden.
EuroPat v2

This length is very disadvantageous because of the only limited capacity available on the usable GSM signal channels.
Diese Länge ist aufgrund einer nur eingeschränkt zur Verfügung stehenden Kapazität der nutzbaren GSM-Signalisierungskanäle sehr nachteilig.
EuroPat v2

It is not suitable for the repair of sewer pipes because of the limited capacity of the reservoir.
Wegen des beschränkten Fas­sungsvermögens des Reservoirs ist sie nicht geeignet zum Ausbessern von Kanalisationsrohren.
EuroPat v2

Because of the limited heat capacity of the press bands, this quantity of heat is insufficient as a rule.
Auf Grund der beschränkten Wärmekapazität der Preßbänder reicht diese Wärmemenge in der Regel nicht aus.
EuroPat v2

On account of the limited capacity of currently available electric energy stores, the range of such electric vehicles is limited.
Auf Grund der beschränkten Kapazität momentan verfügbarer elektrischer Energiespeicher ist die Reichweite solcher Elektrofahrzeuge begrenzt.
EuroPat v2

However, because of the limited storage capacity of the activated carbon container the activated carbon must be constantly regenerated.
Wegen des begrenzten Aufnahmevolumens der Aktivkohle muss jedoch eine stetige Regenerierung der Aktivkohle erfolgen.
EuroPat v2

A distinctive feature of this festival of limited capacity is the proximity between artists and the public.
Ein besonderes Merkmal dieses Festivals mit begrenzter Kapazität ist die Näher zwischen Künstlern und dem Publikum.
ParaCrawl v7.1

For reasons of limited capacity, however, it is necessary to make a reservation to transport bicycles.
Mit Blick auf die begrenzte Kapazität ist für eine Beförderung von Fahrrädern jedoch eine Reservierung erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Pets are allowed only on request because of the limited room capacity in the following establishments: Pore?
Haustiere sind wegen der begrenzten Zimmerkapazitäten nur auf Anfrage in den folgenden Einrichtungen erlaubt: Pore?
ParaCrawl v7.1

There is a daily ferry service Igoumenitsa-Corfu, with boats of limited capacity for buses and cars.
Es gibt einen täglichen Fähre Dienst Igoumenitsa-Corfu, mit Booten begrenzter Kapazität für Busse und Autos.
ParaCrawl v7.1

Production capacity was considered to be of limited relevance as capacity figures are theoretical based on the total quantity licensed rather than the physical fish-holding capacity.
Die Bedeutung der Produktionskapazität wurde als gering angesehen, da es sich dabei um theoretische Werte auf der Grundlage der zugelassenen Höchstmengen handelt und nicht um den tatsächlichen Fischbestand.
DGT v2019

I wanted to tell you firstly that the Commission is grateful to Parliament for raising this problem of the limited capacity for indebtedness that we have within the mechanism of the Guarantee Fund.
Ich möchte Ihnen zunächst sagen, dass die Kommission dem Parlament dafür dankbar ist, dass es dieses Problem der begrenzten Verschuldungskapazität aufwirft, die wir innerhalb des Mechanismus des Garantiefonds haben.
Europarl v8

On the other hand, it is not expected that the imposition of anti-dumping measures forecloses the Community market to imports of the product under consideration, in view of the limited capacity of the Community industry and the purchasing power of users.
Dagegen ist angesichts der begrenzten Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und der Marktposition der Verwender nicht davon auszugehen, dass die Einfuhren der betroffenen Ware durch die Antidumpingmaßnahmen vom Gemeinschaftsmarkt verdrängt werden.
JRC-Acquis v3.0

AKN has called in the past for the establishment an all-day grade-separated connection from Eidelstedt to Hamburg Hauptbahnhof, but this failed because it would lead to increased operating costs and because of the limited capacity of the line.
Die AKN forderte bereits in der Vergangenheit die Einrichtung einer ganztägigen umsteigefreien Verbindung von Eidelstedt bis zum Hamburger Hauptbahnhof, scheiterte dabei jedoch an den Betriebskosten und den beschränkten Trassenkapazitäten.
Wikipedia v1.0

After the completion of the bridge over the Great Belt in Denmark in 1998, most trains run for financial reasons over a lengthy detour by that route because of the limited track capacity of the roll-on/roll-off ships and to avoid the associated shunting.
Nach dem Bau der Brücke über den Großen Belt in Dänemark im Jahre 1998 fährt der Großteil der Züge aus wirtschaftlichen Gründen einen Umweg, um die langwierigen Zugtrennungen wegen der begrenzten Gleiskapazität auf den RoRo-Schiffen und die damit verbundenen Rangierarbeiten zu vermeiden.
Wikipedia v1.0

On the one hand the intention is to optimise the use of limited airport capacity at Orly and Charles-de-Gaulle.
Daher erscheint es möglich, dass die französischen Behörden ihre Ziele mit der geplanten Differenzierung zwischen der Art der Dienste (Gelegenheits- oder Linienflugverkehr, Verkauf der Plätze) und der Größe der Luftfahrzeuge erreichen können.
DGT v2019