Translation of "Of need" in German

This is something that the governments of the EU need to take note of.
Die Regierungen der EU müssen dies zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

All of the countries need to starting doing this.
Alle Länder müssen damit beginnen, dies zu tun.
Europarl v8

First of all, we need to make the contents of the political dialogue clearer.
Zunächst müssen wir die Inhalte des politischen Dialogs klarer herausstellen.
Europarl v8

For them, and for the women of Europe, we need to work hard.
Wir müssen für diese Frauen und die Frauen Europas hart arbeiten.
Europarl v8

Of course we need to come up with a good definition.
Selbstverständlich müssen wir eine gute Definition erarbeiten.
Europarl v8

However, a number of other things need to be applied before the Stability Pact.
Jedoch müssen vor dem Stabilitätspakt noch eine Reihe anderer Dinge umgesetzt werden.
Europarl v8

Then, of course, we need to ensure that we get more people on board.
Dann müssen wir natürlich dafür sorgen, dass mehr Leute an Bord kommen.
Europarl v8

For that, of course, you need ski runs.
Dafür braucht es natürlich auch Pisten.
Europarl v8

Of course we need budgetary discipline and less debt.
Selbstverständlich brauchen wir Haushaltsdisziplin und weniger Schulden.
Europarl v8

This means that the content of the votes need not be adopted by the Council.
Das bedeutet, daß die Abstimmungen vom Rat inhaltlich nicht übernommen werden müssen.
Europarl v8

2.In several paragraphs mention is made of the need for a long-term harmonisation of taxes.
2.In mehreren Punkten wird die Notwendigkeit einer weitgehenden Steuerangleichung genannt.
Europarl v8

Europe needs, the citizens of Europe need, public services, services in the public interest.
Europa, die Bürger Europas brauchen öffentliche Dienstleistungen, Dienstleistungen im allgemeinen Interesse.
Europarl v8

Most of all, though, of course, we need them in the interests of our environment.
Aber wir brauchen sie natürlich vor allem im Interesse unserer Umwelt.
Europarl v8

Instead of this we need a synchronization of the most important spheres of economic policy in the widest sense.
Stattdessen brauchen wir eine Synchronisierung der wichtigsten Bereiche der Wirtschaftspolitik im umfassenden Sinne.
Europarl v8

A great deal of questions still need to be answered.
Es müssen noch viele Fragen beantwortet werden.
Europarl v8

Of course we need good cooperation with all our controllers.
Natürlich sind wir auf die gute Zusammenarbeit mit unseren Kontrolleuren angewiesen.
Europarl v8

This debate has convinced me of the need for European trade union rights.
Diese Diskussion hat auch mich von der Notwendigkeit europäischer gewerkschaftlicher Rechte überzeugt.
Europarl v8

Areas of coal and steel production are in particular need of our help.
Die Montanregionen haben diese unsere Hilfe besonders nötig.
Europarl v8

He will of course need a certain time for implementation.
Er wird natürlich eine gewisse Zeit zu ihrer Verwirklichung benötigen.
Europarl v8