Translation of "Of no consequence" in German

Also, human life appears to be of no consequence and refugees are of no concern.
Außerdem zählen Menschenleben offensichtlich nichts, und um Flüchtlinge kümmert man sich nicht.
Europarl v8

It's not a reason for us to think that our efforts are of no consequence.
Es ist kein Grund zu glauben, dass unsere Bemühungen nichts erwirken.
TED2020 v1

A second revolution took place in 1854 which was of no consequence.
Eine zweite Revolution fand im Jahre 1854 statt, die ohne Belang war.
Wikipedia v1.0

You know my personal feelings are of no consequence.
Sie wissen, dass persönliche Gefühle Nebensache sind.
OpenSubtitles v2018

It's of no consequence, Sire.
Es ist nicht bedeutsam, Sire.
OpenSubtitles v2018

Absolutely! Age, class, conditions or looks are of no consequence.
Alter, Stand, Verhältnisse, Aussehen spielen keine Rolle.
OpenSubtitles v2018

That baby inside her would be of no consequence to me.
Das Baby in ihr würde keine Rolle für mich spielen.
OpenSubtitles v2018

Your life was of no consequence, and were you happy?
Dein Leben hatte keine Bedeutung und warst du glücklich?
OpenSubtitles v2018

Then they're of no consequence.
Dann sind sie nicht von Bedeutung.
OpenSubtitles v2018

It's of no consequence, right?
Es spielt doch keine Rolle, oder?
OpenSubtitles v2018

Temperature deviations of a few degrees up or down are of no consequence.
Temperaturabweichungen um einige Grad nach oben oder unten besitzen keine Bedeutung.
EuroPat v2

In this connection the number of lanes is of no consequence.
Dabei ist die Anzahl der Fahrstreifen ohne Belang.
EuroPat v2

Here, it is also of no consequence that the clothing contains a fiber layer.
Dabei stört es nicht, dass die Garnituren mit einer Faserschicht belegt sind.
EuroPat v2

Whether the letter is rotated again is of no consequence.
Ob der Brief dabei noch einmal gedreht wird, ist ohne Belang.
EuroPat v2

The materials of the film-forming masses are usefully of no physiological consequence when used on packaging materials for foodstuffs.
Die Materialien der filmbildenden Massen sind zweckmässig physiologisch unbedenklich und für Lebensmittelverpackung zugelassen.
EuroPat v2

With an incandescent lamp the current frequency within this range is of no consequence at all.
Bei einer Glühlampe ist die Stromfrequenz in diesem Bereich sogar ganz ohne Bedeutung.
EuroPat v2