Translation of "Of non-conformity" in German

In cases of non-conformity with the provisions of this Regulation, the report shall specify:
Im Falle der Nichteinhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung enthält der Bericht folgende Angaben:
TildeMODEL v2018

However, a validation of the assessment of non-conformity is still outstanding.
Die Bestätigung der Nichtübereinstimmungen steht jedoch noch immer aus.
TildeMODEL v2018

The allocated time needs to be proportionate to the degree of non-conformity.
Die Frist muss im Verhältnis zum Grad der mangelnden Übereinstimmung stehen.
EUbookshop v2

In case of non-conformity, the rules shall apply in the order specified above.
Im Falle der Nichtübereinstimmung gelten die Regelungen in der oben bezeichneten Reihenfolge.
CCAligned v1

So many manifestations affirmed through development are lost because of non-conformity.
So viele durch Entwicklung erwiesene Offenbarungen gehen aus Mangel an Übereinstimmung verloren.
ParaCrawl v7.1

Such manifestations of non-conformity should not be referred to the fundamentals.
Diese nicht übereinstimmenden Erscheinungen sollten nicht auf die Grundlagen zurückgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

When instances of non-conformity or incorrect implementation arise, we launch infringement proceedings against the Member States concerned.
Im Falle der Nichteinhaltung oder mangelhaften Anwendung leiten wir Vertragsverletzungsverfahren gegen die betreffenden Mitgliedstaaten ein.
Europarl v8

On completion of the controls, a certificate of conformity, or of non-conformity, shall be issued to the successful tenderer.
Nach Abschluß der Kontrolle wird dem Zuschlagsempfänger eine Bescheinigung über die Konformität bzw. Nichtkonformität ausgestellt.
JRC-Acquis v3.0

Infringement action was taken due to problems of non?conformity in the air sector in a small number of cases.
In einigen wenigen Fällen sind in diesem Bereich auch Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichteinhaltung eingeleitet worden.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that it must give priority to infringements of non?conformity in acting as guardian of the Treaty.
Die Kommission betrachtet Verstöße wegen Nichtübereinstimmung als vorrangig im Sinne ihrer Aufgabe als Hüterin des Vertrags.
TildeMODEL v2018

There have also been cases of non-conformity with Articles 3 and 4(1) of the Directive.
Es gab auch Fälle der Nichtkonformität mit den Artikeln 3 und 4 Absatz 1 der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The existence of such certificate shall be considered as a factor reducing the risk of non-conformity.
Das Vorhandensein einer solchen Bescheinigung gilt als Faktor zur Verringerung des Risikos der Nichtkonformität.
DGT v2019

In cases of non-conformity with the provisions of this Regulation, the report shall specify in addition:
Im Falle der Nichteinhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung enthält der Bericht zusätzlich folgende Angaben:
DGT v2019

The Commission shall assess the amounts to be excluded on the basis of the gravity of the non-conformity recorded.
Die Kommission bemisst die auszuschließenden Beträge insbesondere unter Berücksichtigung des Umfangs der festgestellten Nichtübereinstimmung.
DGT v2019

The proposed regime would enable the market surveillance authorities to identify cases of non-conformity more easily and thus support them in taking measures against manufacturers who do not comply with the Directive.
So können die Marktaufsichtsbehörden leichter nicht konforme Geräte erkennen und Maßnahmen gegen deren Hersteller treffen.
TildeMODEL v2018