Translation of "Of nonsense" in German

We have come through this nonsense of the hearings.
Wir haben die unsinnigen Anhörungen hinter uns gelassen.
Europarl v8

There are also a number of other bits of nonsense there.
Es gibt noch eine Reihe weiterer unsinniger Stellen.
Europarl v8

I just can't make sense of all this nonsense.
Ich werd einfach nicht schlau aus diesem Unsinn.
Tatoeba v2021-03-10

Instead of studying Italian, I'm wasting time on a bunch of nonsense.
Anstatt Italienisch zu lernen, gebe ich mich mit Unsinn ab.
Tatoeba v2021-03-10

Told you it was a lot of nonsense.
Ich sagte Ihnen ja, das ist Unsinn.
OpenSubtitles v2018

Do we have to listen to this nonsense of his?
Müssen wir uns diesen Unsinn von ihm anhören?
OpenSubtitles v2018

Alva, I am sick to death of your nonsense!
Alva, ich habe genug von diesem Unsinn!
OpenSubtitles v2018

A lot of nonsense, I dare say.
Kompletten Unsinn würde ich es nennen.
OpenSubtitles v2018

I've had enough of your nonsense.
Ich habe genug von Ihrem Unsinn.
OpenSubtitles v2018