Translation of "Of protection" in German

We have observed serious shortcomings, particularly with regard to the protection of unaccompanied minors.
Wir haben ernsthafte Mängel festgestellt, besonders beim Schutz unbegleiteter Minderjähriger.
Europarl v8

It must guarantee protection of the right of asylum.
Sie muss den Schutz des Asylrechts garantieren.
Europarl v8

Will the protection of personal data be taken seriously then?
Wird dann der Schutz personenbezogener Daten ernst genommen?
Europarl v8

It was the report on the placing of plant protection products on the market that particularly aroused passions.
Dabei erregte insbesondere der Bericht über die Marktzulassung von Pflanzenschutzmitteln die Gemüter.
Europarl v8

The first is the protection of victims, and the second the elimination of demand.
Der erste ist der Opferschutz und der zweite die Beseitigung der Nachfrage.
Europarl v8

It was important to strengthen the protection of self-employed women.
Es war wichtig, den Schutz von selbständig tätigen Frauen zu verbessern.
Europarl v8

On the other hand, there is the protection of citizens' rights.
Dem gegenüber steht der Schutz der Bürgerrechte.
Europarl v8

We cannot allow competition to undermine the protection of workers' rights.
Wir können nicht zulassen, dass der Wettbewerb den Schutz der Arbeiterrechte unterminiert.
Europarl v8

I have always fought for the protection of human rights, without distinction.
Ich habe immer unterschiedslos für den Schutz der Menschenrechte gekämpft.
Europarl v8

Oh, yes, it was the protection of forests.
Ach ja, es ging um den Schutz der Wälder.
Europarl v8

This will ensure adequate protection of the Dutch pillar system.
Dadurch wird ein angemessener Schutz des niederländischen Säulen-Systems gewährleistet.
Europarl v8

In addition, we wanted to ensure a high level of protection for all consumers.
Außerdem wollten wir ein hohes Schutzniveau für alle Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

On the other hand, we need to ensure a high level of protection for European consumers.
Andererseits müssen wir ein hohes Schutzniveau für die europäischen Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

Arrangements for the protection of intellectual property have been included in the Agreement.
Regelungen über den Schutz des geistigen Eigentums wurden in das Abkommen aufgenommen.
Europarl v8