Translation of "Of punishment" in German

In Malaysia, over 10 000 people suffer from this form of corporal punishment every year.
In Malaysia erleiden jährlich mehr als 10.000 Menschen diese Form der körperlichen Bestrafung.
Europarl v8

This will be an additional measure of punishment, but will also act as a prevention measure.
Dies stellt eine zusätzliche Bestrafung dar, dient aber auch als Präventionsmaßnahme.
Europarl v8

The European Union has introduced a ban on the use of capital punishment.
Die Europäische Union führte ein Verbot der Todesstrafe ein.
Europarl v8

That alone is an argument against this barbaric form of punishment.
Schon allein das wäre ein Argument gegen diese barbarische Strafe.
Europarl v8

The days of immunity from punishment, however, may now be over.
Doch jetzt könnte es mit der Straffreiheit vorbei sein.
Europarl v8

Will he press them also on their use of capital punishment?
Wird er sie auch bezüglich ihrer Anwendung der Todesstrafe unter Druck setzen?
Europarl v8

Secondly, some opponents of capital punishment should display a certain degree of consistency.
Zweitens sollten einige Gegner der Todesstrafe eine gewisse Konsequenz an den Tag legen.
Europarl v8

No form of death punishment is acceptable in a democratic and modern state.
Keine Form der Todesstrafe ist in einem demokratischen und modernen Staat zu akzeptieren.
Europarl v8

How was then My punishment of which they had been warned?
Wie war also Meine Strafe und Meine Warnung?
Tanzil v1

Therefore give them the glad tidings of a painful punishment.
Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe.
Tanzil v1

Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment.
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten.
Tanzil v1