Translation of "Of relevance" in German

The words have lost none of their relevance, rather the contrary.
Und diese Worte haben nichts von ihrer Bedeutung eingebüßt, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

Relevance of statistical concepts means that the data meet users’ needs.
Die Relevanz statistischer Konzepte ist gegeben, wenn die Daten dem Nutzerbedarf entsprechen.
DGT v2019

In this context our 'Vulnerability FLEX' instrument is of particular relevance.
In diesem Zusammenhang ist unser "Vulnerability FLEX"Instrument von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

That is why this problem is not of any relevance to the single market.
Darum ist dies auch kein Problem von Binnenmarktrelevanz.
Europarl v8

Climate change is a problem of global relevance and therefore requires joint responses.
Klimawandel ist ein Problem von globalem Ausmaß und erfordert somit eine gemeinsame Reaktion.
Europarl v8

In case of glyphosate trimesium salt, the residue of trimethylsulfonium cation is also of toxicological relevance.
Bei Glyphosat-Trimesiumsalz ist auch der Rückstand Trimethylsulfonium-Kation toxikologisch relevant.
DGT v2019

We have also introduced important aspects of relevance to culture.
Wir haben auch wichtige Aspekte aufgenommen, die für die Kultur relevant sind.
Europarl v8

On the other hand all that this is about is a different legal assessment of the relevance of the Financial Regulation.
Andererseits geht es nur um eine unterschiedliche juristische Einschätzung der Relevanz der Haushaltsordnung.
Europarl v8

It is a huge example for the future relevance of the European Parliament.
Er ist ein ausgezeichnetes Beispiel für die künftige Relevanz des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

So we will have an opportunity to consider the relevance of complementary proposals by the Commission.
So können wir die Eignung der zusätzlichen Vorschläge der Kommission prüfen.
Europarl v8

We hope it is a proof of its political relevance.
Wir hoffen, das beweist seine politische Relevanz.
Europarl v8

In protecting human rights, however, individual events are often of great relevance too.
Aber für den Schutz der Menschenrechte sind manchmal auch Einzelereignisse von großer Relevanz.
Europarl v8

Another point of international relevance is the issue of the Blair House agreement.
Ein anderer internationaler Aspekt ist die Frage des Blair-House-Abkommens.
Europarl v8

That addresses, in my view, the issue of the relevance of the European Parliament.
Das sagt meines Erachtens etwas über die Bedeutung des Europäischen Parlaments aus.
Europarl v8

Often we forget the role and relevance of local and regional government.
Wir vergessen oft die Rolle und die Bedeutung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften.
Europarl v8

So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression.
All dies ist Schaffung von Inhalten, Relevanz und einfachem menschlichen Ausdruck.
TED2013 v1.1

The organizational committee of the Commission should consider the relevance of the request.
Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.
MultiUN v1