Translation of "Of scale" in German

This indicates the scale of the problem.
Das zeigt das Ausmaß dieses Problems.
Europarl v8

That is the scale of the challenge.
Das ist das Ausmaß dieser Herausforderung.
Europarl v8

This makes the scale of the problem huge.
Dadurch ist das Ausmaß des Problems sehr groß.
Europarl v8

The scale of this phenomenon is impressive, but certainly not known in full.
Das Ausmaß dieses Phänomens ist beeindruckend, aber bestimmt nicht vollständig bekannt.
Europarl v8

And a project of this scale calls for an exceptional effort on the part of all concerned.
Eine solche Aufgabe erfordert auch außergewöhnliche Kraftanstrengungen von allen Beteiligten.
Europarl v8

The highest nominal concentration shall be equal to or higher than 90 % of full scale.
Der Nennwert der höchsten Konzentration muss mindestens 90 % des Skalenendwerts betragen.
DGT v2019

The Council is aware of the scale of the financing required.
Der Rat ist sich des Ausmaßes der erforderlichen Finanzierung bewusst.
Europarl v8

The scale of the challenges implies the need for long-term policies.
Die Größe der Herausforderungen impliziert die Notwendigkeit von langfristigen Strategien.
Europarl v8

Our level of ambition must be set by the scale of the tasks ahead.
Die Intensität unserer Bestrebungen muss dem Ausmaß der vor uns liegenden Aufgaben entsprechen.
Europarl v8

At the other end of the age scale are the young people.
Am anderen Ende der Altersskala stehen die jungen Menschen.
Europarl v8

Concealing the scale of the fraud will not do any good.
Es wird nichts nützen, das Ausmaß an Betrug zu verschleiern.
Europarl v8

However, it responds better to the scale of the crisis of confidence we are facing.
Sie entspricht der Vertrauenskrise, vor der wir stehen, jedoch am besten.
Europarl v8

The conflagration would exceed the scale of the Bosnian war.
Der Flächenbrand würde die Ausmaße des Bosnienkrieges übersteigen.
Europarl v8