Translation of "Of service" in German

The democratic legitimacy of the new service also depends on its composition.
Die demokratische Legitimität des neuen Dienstes hängt auch von dessen Zusammensetzung ab.
Europarl v8

It should be a tool at the service of genuine economic and social cohesion.
Er sollte ein Mittel im Dienste echten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts sein.
Europarl v8

In doing so you would risk endangering the very existence of the universal service.
Damit riskieren Sie, daß die Existenz des Universaldienstes bedroht wird.
Europarl v8

The citizen has an incontestable right to post and to adequate provision of service.
Der Bürger hat unwiderleglich einen Anspruch auf Post und auf eine angemessene Dienstleistung.
Europarl v8

It is the quality of the service that counts.
Es ist die Qualität der Leistungen, die zählt.
Europarl v8

The cost of the actual service is not being taken into account.
Die Kosten effektiver Dienste werden nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Let the strong economy be placed at the service of the whole.
Die starke Wirtschaft möge in den Dienst des Ganzen treten.
Europarl v8

This type of service makes it possible to ensure the optimum marketing of many works.
Mit dieser Art Dienstleistung kann ein optimaler Vertrieb vieler Werke gewährleistet werden.
DGT v2019

Such error would constitute an abuse of the definition of the public service.
Ein solcher Fehler wäre ein Missbrauch der Definition der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung.
DGT v2019

The definition of the public service obligation in these documents is sufficiently precise.
Die Definition des öffentlichen Auftrags ist in diesen Dokumenten hinreichend präzise.
DGT v2019

That will give us a fair trading system of service to everyone.
Das wird uns ein faires Handelssystem im Dienste aller schenken.
Europarl v8

This also applies to the foreign service of the Union.
Dies gilt auch für den Auswärtigen Dienst der Union.
Europarl v8

This leads to abuses in terms of passenger service and service supply.
Dies führt zu Missbrauch bei den Fluggastdienstleistungen und der Versorgung mit anderen Dienstleistungen.
Europarl v8

First, of course, there is the concept of universal service.
Zunächst einmal gibt es natürlich das Konzept des Universaldienstes.
Europarl v8

The guarantee of universal service must not be reduced to an insignificant remnant.
Die Garantie des Universaldienstes darf dabei nicht zu einer schwindenden Restgröße herabgesetzt werden.
Europarl v8

The clear definition of universal service and the reserved sectors is really positive.
Wirklich positiv ist die klare Festlegung des Universaldienstes und des reservierten Bereichs.
Europarl v8