Translation of "Of some" in German

Some of your concerns have also been taken into account.
Einigen Ihrer Bedenken wurde ebenfalls Rechnung getragen.
Europarl v8

Some of my colleagues have accused me of nationalism.
Einige meiner Kollegen haben mich des Nationalismus beschuldigt.
Europarl v8

I would like to begin by addressing some of the topics that have been mentioned.
Ich möchte mit einigen der Themen beginnen, die bereits erwähnt wurden.
Europarl v8

I share some of those criticisms.
Ich schließe mich einigen dieser Kritikpunkte an.
Europarl v8

Some of these means are even suggested by the regulation.
Einige dieser Instrumente werden sogar in der Verordnung vorgeschlagen.
Europarl v8

Some of the major ones relate to water quality.
Einige der wichtigsten beschäftigen sich mit der Wasserqualität.
Europarl v8

The fact is that some of the issues remain unresolved.
Tatsache ist, dass einige der Probleme ungelöst bleiben.
Europarl v8

Some of you know that you will be coming back.
Einige von Ihnen wissen, dass sie wiederkommen werden.
Europarl v8

Some of our countries in the West are not free from blame for this situation.
Einige westliche Länder sind nicht unschuldig an dieser Situation.
Europarl v8

Some of my fellow Members have already stressed this point.
Einiger meiner Kolleginnen und Kollegen haben diesen Punkt bereits betont.
Europarl v8

The Commission welcomes the report and supports some of the proposed amendments.
Die Kommission begrüßt den Bericht und unterstützt einige der Änderungsvorschläge.
Europarl v8

Some of us have been hearing different numbers being called.
Beim Aufruf haben einige unter uns unterschiedliche Ziffern gehört.
Europarl v8

The text has lost some of its teeth during the negotiations in Coreper.
Der Text hat während der Verhandlungen in Coreper einiges an Pointierung verloren.
Europarl v8

I will answer some of your questions.
Ich werde einige Ihrer Fragen beantworten.
Europarl v8

But in some of these nominations he has been let down.
Aber bei einigen dieser Benennungen wurde er im Stich gelassen.
Europarl v8

Some of them were next to impossible only a few years ago.
Einige davon wären noch vor ein paar Jahren schlichtweg unmöglich gewesen.
Europarl v8

Some of the issues that you have raised are very critical.
Einige der von Ihnen aufgeworfenen Themen sind sehr kritisch.
Europarl v8

The Giegold report has the merit of drawing attention to some of these macro-economic imbalances.
Der Giegold-Bericht zieht die Aufmerksamkeit auf einige dieser makroökonomischen Ungleichgewichte.
Europarl v8

Some of us have come under more than a little pressure in our home countries regarding this.
Einige von uns sind in ihren Heimatländern dabei nicht wenig unter Druck geraten.
Europarl v8