Translation of "Of that ilk" in German

We as the Group of the Greens have tabled amendments of that ilk.
Diese Änderungsanträge haben wir als Fraktion der Grünen eingereicht.
Europarl v8

But not that I have anything to do with people of that ilk.
Nicht, dass ich mit Leuten von dem Schlag was zu tun hätte.
OpenSubtitles v2018

One might well wonder how much we could have in common with governments of that ilk.
Man fragt sich wirklich, wie viel wir mit Regierungen dieser Art gemeinsam haben können.
Europarl v8

From 1527 until 1698 Cockburn Tower was the seat of the Cockburns of that Ilk.
Von 1527 bis 1698 war Cockburn Tower der Sitz der Familie Cockburn dieser Linie.
WikiMatrix v1

Upon its redundancy in the early 16th century, it passed to Robert Lauder of that Ilk, who gave it in dowry to his daughter Alison and her husband George Wedderhede.
Jahrhundert ging das Gelände an Robert Lauder of that Ilk über, der es zu Beginn der 1530er Jahre als Mitgift an seine Tochter Alison Lauder bei ihrer Hochzeit mit George Wedderhede übergab.
Wikipedia v1.0

Arran heard that an English army was on its way to relieve the Castle and asked Fife Lairds like John Wemyss of that Ilk to come by 4 November 1546, bringing his followers and whatever artillery they had to resist a sea invasion.
Lord Arran hörte, dass eine englische Armee unterwegs sei, un die Burg zu entsetzen und bat Lairds von Fife, wie John Wemyss, am 4. November 1546 zu kommen und ihre Gefolgsleute und jegliche Artillerie mitzubringen, die geeignet wäre, um einer Invasion von See her zu widerstehen.
WikiMatrix v1

Matthew, third laird, was born at Dunduff in 1560, inherited the property from his father William in 1580, and is referred to as "Dunduff of that Ilk".
Matthew, der dritte Laird, wurde 1560 auf Dunduff Castle geboren, erbte das Anwesen 1580 von seinem Vater William und wird „Dunduff of that Ilk“ genannt.
WikiMatrix v1

The Hunter family papers published by the Scottish Record Society include several 16th-17th century references to Bourtreehill in connection with the Lynns, describing the Lynns as "of that Ilk."
Die Familienpapiere der Hunters, die von der Scottish Record Society veröffentlicht wurden, enthalten verschiedene Hinweise aus dem 16. und 17. Jahrhundert auf Bourtreehill in Verbindung mit den Lynns, die die Lynns als “von diesem Ort” bezeichnen.
WikiMatrix v1

The land was owned by Schivas of that Ilk in the 14th century, but it passed through heiresses to the Lipp family, and then to the Maitland family.
Im 14. Jahrhundert gehörte das Schivas of Schivas, fiel aber durch erbende Töchter an die Familie Lipp und dann an die Familie Maitland.
WikiMatrix v1

Consequently, the feats of krakens or other monsters of that ilk must be relegated to the realm of fiction."
Es müssen also die Heldenthaten der Kraken und anderen Ungeheuer der Art in's Reich der Fabeln verwiesen werden.
ParaCrawl v7.1

Related phrases