Translation of "Of the application" in German

This requires an adjustment of the scope of application.
Das macht die Anpassung des Anwendungsbereichs erforderlich.
Europarl v8

For the purposes of the application of paragraph 4d:
Für die Zwecke der Anwendung von Absatz 4d gelten folgende Definitionen:
DGT v2019

The assisting authority shall not make any assessment of the application.
Die Unterstützungsbehörde nimmt keine Bewertung des Antrags vor.
DGT v2019

The introductory part of the application must be followed by a brief account of the facts giving rise to the dispute.
Auf den einleitenden Teil der Klageschrift sollte eine kurze Darstellung des Sachverhalts folgen.
DGT v2019

New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit.
Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

Box 8 of the licence application and the licence shall show the country of origin.
In Feld 8 des Lizenzantrags und der Lizenz ist das Ursprungsland einzutragen.
DGT v2019

Some concerns remain in terms of both the practical application and the effectiveness of the system.
Zu wünschen übrig lassen noch die praktische Umsetzung und die Wirksamkeit des Systems.
Europarl v8

The acceptance of the Commission's application requires the unanimous decision of all the members of the Arctic Council.
Die Annahme des Kommissionsantrags erfordert den einstimmigen Beschluss aller Mitglieder des Arktischen Rates.
Europarl v8

From this point of view, the application of Iceland for EU membership is a logical step.
Gemäß dieser Sichtweise ist die Bewerbung Islands um die EU-Mitgliedschaft ein logischer Schritt.
Europarl v8

This directive harmonises the calendar of the application of summer time in the EU.
Diese Richtlinie harmonisiert den Kalender der Anwendung der Sommerzeit in der EU.
Europarl v8

The host Member State must complete this procedure within eight months of receiving the application.
Der Aufnahmemitgliedstaat muß das Verfahren innerhalb von vier Monaten ab der Antragstellung abschließen.
Europarl v8

The Commission's annual report concerns the issue of monitoring the application of Community law.
Der Jahresbericht der Kommission behandelt die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts.
Europarl v8

Its comments are also in substance independent of the year of application of the energy tax rebate provisions.
Die Bemerkungen sind ebenfalls im Wesentlichen unabhängig vom Jahr der Anwendung der Energieabgabenvergütungsbestimmungen.
DGT v2019

The whole process, from the time of the application until the aid is paid out, will take several months.
Das Verfahren benötigt mehrere Monate von der Antragstellung bis zur Auszahlung.
Europarl v8

After analysis there is also corrective action against discrimination on pay, and, finally, it also provides an evaluation of the application of such action.
Schließlich soll die Anwendung solcher Maßnahmen auch beurteilt werden.
Europarl v8

We need time for consultation and request the rejection of the urgency application.
Wir haben nämlich Beratungsbedarf und bitten um Ablehnung der Dringlichkeit.
Europarl v8

I would also like to mention the matter of the application of this directive.
Lassen Sie mich ferner auf die Umsetzung der Richtlinie eingehen.
Europarl v8

A periodic assessment of the application of this framework agreement shall be carried out by the two institutions.
Beide Organe nehmen regelmäßig eine Bewertung der Anwendung dieser Rahmenvereinbarung vor.
DGT v2019