Translation of "Of the city" in German

Particularly disturbing are the reports of the reconstruction of the city of Kashgar.
Besonders beunruhigend sind die Berichte über die Sanierung der Stadt Kashgar.
Europarl v8

Mayor of the City of Zlín, Zlínský kraj
Bürgermeister der Stadt Zlín, Zlínský kraj,
DGT v2019

We should also help with the reconstruction of the beautiful historic city.
Ferner sollten wir beim Wiederaufbau dieser schönen historischen Stadt helfen.
Europarl v8

We have succeeded in changing the definition of the city airport.
Wir haben durchgesetzt, die Definition der Stadtflughäfen zu verändern.
Europarl v8

All reports of violence from the city will now be published in that section.
Alle Berichte über Gewalt in der Stadt werden nun dort veröffentlicht.
GlobalVoices v2018q4

The site is based on the Google Maps aerial view of the city of Luxembourg.
Die Internetseite beruht auf Luftaufnahmen von Luxemburg-Stadt in der Google Maps-Version.
ELRA-W0201 v1

On 22 Janaury 2016, the new extension of the Luxembourg City Conservatory was inaugurated.
Am 22. Januar 2016 wurde der Anbau des Konservatoriums der Stadt Luxemburg eingeweiht.
ELRA-W0201 v1

For five days, the charm of the old town of the Ardennes city is going to attract you:
Während fünf Tagen wird der Charme der alt-ehrwürdigen Ardennenstadt Sie fesseln:
ELRA-W0201 v1

He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
Und den Turm Pnuels zerbrach er und erwürgte die Leute der Stadt.
bible-uedin v1

Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
Philippus aber war von Bethsaida, aus der Stadt des Andreas und Petrus.
bible-uedin v1

They went out of the city, and were coming to him.
Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm.
bible-uedin v1

Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
Philippus aber war von Bethsaida, aus der Stadt des Andreas und Petrus.
bible-uedin v1

My story starts in the city of Nijmegen in the east of The Netherlands, the city where I was born.
Meine Geschichte beginnt in Nijmengen im Osten der Niederlande in meiner Geburtsstadt.
TED2013 v1.1

And we can see this in the geography of the city today.
Wir können dies in der heutigen Geografie die Stadt sehen.
TED2013 v1.1

That homeless man, to me, really represented an element of the unconscious of the city.
Dieser Obdachlose hat für mich wirklich ein Glied des Unterbewusstseins dieser Stadt verkörpert.
TED2013 v1.1

And we plan to extend this to other parts of the city.
Und wir planen dies auf andere Teile der Stadt auszuweiten.
TED2013 v1.1

So the grain markets were to the south of the city.
So waren die Getreidemärkte im Süden der Stadt.
TED2013 v1.1

A year later, the exhibition was displayed in front of the city hall of Paris.
Ein Jahr später wurde die Ausstellung vor dem pariser Rathaus zur Schau gestellt.
TED2020 v1

And what was left of the city soon followed.
Und was von der Stadt übrigblieb folgte bald.
TED2020 v1