Translation of "Of the climate" in German

Prime Minister Reinfeldt, you spoke quite rightly of the climate crisis.
Herr Premierminister Reinfeldt, Sie haben völlig zu Recht von der Klimakrise gesprochen.
Europarl v8

What was the objective of the climate change conference, now?
Was war noch einmal das Ziel der Klimawandelkonferenz?
Europarl v8

I do think this is an important debate in the context of the current economic climate.
Ich denke, dass diese Aussprache aufgrund des aktuellen Wirtschaftsklimas von Wichtigkeit ist.
Europarl v8

Now, in the context of the climate debate, this debate has naturally taken on new importance.
Jetzt im Kontext der Klimaschutzdebatte hat diese Diskussion natürlich neues Gewicht erhalten.
Europarl v8

Copenhagen can take the credit for the establishment of the climate fund for the developing countries.
Kopenhagen kann sich das Verdienst der Einrichtung des Klimafonds für die Entwicklungsländer zuschreiben.
Europarl v8

What was the objective of the climate change conference, again?
Worin bestand noch einmal das Ziel der Klimawandelkonferenz?
Europarl v8

We came very well out of the last climate summit in Kyoto.
Wir haben uns in Kyoto bei dem letzten Klimagipfel sehr gut geschlagen.
Europarl v8

In view of the changing climate, they would be far better spent on areas such as renewable sources of energy.
In Bereichen wie erneuerbare Energien wären sie angesichts der Klimaveränderung wesentlich besser angebracht.
Europarl v8

What is needed is immediate revision of the climate and energy package.
Wir brauchen eine sofortige Korrektur des Klima- und Energiepakets.
Europarl v8

For example, responsibility for the success of the climate conference in Copenhagen is placed on Russia.
Beispielsweise wird Russland die Verantwortung für den Erfolg der Klimakonferenz in Kopenhagen zugeschoben.
Europarl v8

We can take stock of the climate change conference one month on from it.
Wir können die Klimawandelkonferenz einen Monat nach ihrem Ende beurteilen.
Europarl v8

I think that such a white paper is especially needed in the aftermath of the Copenhagen climate change talks.
Meines Erachtens ist ein solches Weißbuch nach den Klimaverhandlungen in Kopenhagen dringend notwendig.
Europarl v8

The outcome of the climate summit in Cancún could hardly be described as a great achievement.
Das Ergebnis des Klimagipfels in Cancún kann kaum als große Errungenschaft beschrieben werden.
Europarl v8

In the light of the climate challenge, we need all the resources we can muster.
Angesichts der Klimaherausforderung benötigen wir alle zur Verfügung stehenden Ressourcen.
Europarl v8

That is important in terms of the climate issue.
Das ist angesichts der Klimaproblematik wichtig.
Europarl v8

Europe has confirmed its pioneering role in respect of the climate conference in Buenos Aires.
Mit Blick auf die Klimakonferenz in Buenos Aires hat Europa seine Vorreiterrolle bestätigt.
Europarl v8

This puts us in an excellent position ahead of the forthcoming climate negotiations.
Damit sind wir für die kommenden Klimaverhandlungen hervorragend aufgestellt.
Europarl v8

Madam President, the EU's emissions trading system is one of the cornerstones of the fight against climate change.
Das EU-Emissionshandelssystem ist einer der Eckpfeiler im Kampf gegen den Klimawandel.
Europarl v8

The free market must be regulated for the sake of protecting the climate.
Der freie Markt muss im Interesse des Klimaschutzes reguliert werden.
Europarl v8

The European Union should not be so terribly afraid of the subject of climate change.
Die Europäische Union sollte vor diesem Thema Klimawandel nicht so viel Angst haben.
Europarl v8