Translation of "Of the data" in German

The master shall be responsible for the accuracy of the data recorded in the fishing logbook.
Der Kapitän haftet für die Richtigkeit der Angaben im Fischereilogbuch.
DGT v2019

This does not affect the liability of the data exporter under its data protection law.
Die Haftung des Datenexporteurs gemäß den für ihn maßgeblichen Datenschutzvorschriften bleibt davon unberührt.
DGT v2019

Simple consistency checks will be carried out at the ECB upon receipt of the data.
Nach dem Empfang der Daten führt die EZB einfache Konsistenzprüfungen durch.
DGT v2019

Any revision of the data for previous quarters shall be transmitted at the same time.
Gegebenenfalls werden revidierte Daten für frühere Quartale zur gleichen Zeit übermittelt.
DGT v2019

Member States should indicate the degree of completeness of the data sets.
Die Mitgliedstaaten sollten den Grad der Vollständigkeit angeben.
DGT v2019

Which statistical units are applied in which part of the data set?
Welche statistischen Einheiten werden in welchen Teilen des Datensatzes verwendet?
DGT v2019

This prevents a comparison of the data reported by the various countries.
Vergleiche der von den einzelnen Ländern vorgelegten Daten sind deshalb nicht möglich.
Europarl v8

That is very interesting, because a lot of the data certainly does not support that argument.
Das ist sehr interessant, weil viele Daten dieses Argument eindeutig nicht unterstützen.
Europarl v8

In addition to this, the integrity of the data that have been supplied can also be ascertained.
Außerdem kann aber auch die Integrität der übermittelten Daten festgestellt werden.
Europarl v8

The Register shall serve as an index of the personal data processing operations conducted at the Council.
Das Register gibt Aufschluss über die vom Rat vorgenommenen Verarbeitungen personenbezogener Daten.
DGT v2019

I also call for the role of the European Data Protection Supervisor to nevertheless be taken into account.
Ich möchte darüber hinaus die Rolle des europäischen Datenschutzbeauftragten in Erinnerung bringen.
Europarl v8

I voted in favour of implementing the data survey system by 2012.
Ich habe für die Implementierung des Datenüberwachungssystems bis zum Jahr 2012 gestimmt.
Europarl v8

In my opinion, collection of the relevant data, which has been voluntary so far, should become mandatory.
Meiner Meinung nach sollte die bisher freiwillige Erhebung relevanter Daten zur Pflicht werden.
Europarl v8

This is clearly regulated in the Swedish principle of openness and the Data Protection Act has worked well.
Dies ist im schwedischen Öffentlichkeitsprinzip eindeutig geregelt, und das Datenschutzgesetz funktioniert gut.
Europarl v8

On the basis of new data the national guaranteed area for nuts in Poland has to be increased.
Die nationale Garantiefläche für Nüsse in Polen ist aufgrund neuer Daten zu vergrößern.
DGT v2019

Member States shall send, together with the completed tables, an appropriate description of how the data have been compiled.
Die Mitgliedstaaten legen mit den ausgefüllten Tabellen eine Beschreibung des Datenerfassungsverfahrens vor.
DGT v2019

No sectoral breakdown is required for the rest of the world data.
Eine sektorale Aufgliederung für Daten über die übrige Welt ist nicht erforderlich.
DGT v2019

This casts doubts on the reliability of the accounting data.
Dies lässt wiederum Zweifel an der Zuverlässigkeit der Rechnungslegungsdaten aufkommen.
DGT v2019

Therefore, the completeness and accuracy of the data submitted could not be verified.
Die Daten konnten somit nicht auf Vollständigkeit und Genauigkeit überprüft werden.
DGT v2019