Translation of "Of the high priest" in German

I will give thee the mantle of the high priest.
Ich will dir den Mantel des Hohenpriesters geben.
Salome v1

The latter title is that of the High Priest of Ptah.
Der letztere Titel ist der des Hohepriesters des Ptah.
WikiMatrix v1

Jeremiah is instructed by the Lord to miraculously hide in the earth the vestments of the high priest of the Temple.
Jeremia wird beauftragt, die Gewänder des Hohenpriesters in der Erde zu verstecken.
WikiMatrix v1

The third row of apostles has an icon of Christ the High Priest in the middle.
Die dritte Apostelreihe hat in ihrer Mitte die Zentralikone Christus der Hohepriester.
ParaCrawl v7.1

This is well illustrated by the consecration of the Jewish high priest.
Dies wird durch die Einweihung des jüdischen Hohepriesters gut veranschaulicht.
ParaCrawl v7.1

So John the Baptist was a descendant of Aaron, the high priest.
Also war Johannes ein Nachkomme von Aaron, dem Hohepriester.
ParaCrawl v7.1

In the middle is the icon of Christ the High Priest.
In der Mitte ist eine Ikone Christus der Hohepriester.
ParaCrawl v7.1

The Roman Catholics see the Pope as their equivalent of the Jewish high priest.
Die römisch-katholische Kirche sieht ihren Papst als ihr Äquivalent des jüdischen Hohenpriesters.
ParaCrawl v7.1

The sacred robes of the High Priest are rich in symbolism.
Die heiligen Gewänder des Hohenpriesters sind reich an Symbolen.
ParaCrawl v7.1

She was the daughter of Simon Boethus the High Priest.
Sie war die Tochter des Priesters Simon Boethos.
WikiMatrix v1

John the Baptist was a descendant of Aaron, the high priest.
Johannes der Täufer war ein Nachkomme Aarons, dem Hohepriester.
ParaCrawl v7.1

He did not follow Jesus to the palace of the high priest, Caiaphas.
Er folgte Jesus nicht bis zum Palast des Hohenpriesters Kajaphas.
ParaCrawl v7.1

But after the death of the high priest, the man slayer shall return into the land of his possession.
Doch nach des Hohenpriesters Tod darf der Totschläger zu seines Besitzes Boden zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Main icon of Christ the High Priest is in the middle of the third, apostolic row.
Eine Zentralikone von Christus der Erzpriester ist inmitten der dritten Apostelreihe.
ParaCrawl v7.1

Then what was the role of the High Priest on the Day of Atonement?
Was machte der Hohepriester am Tag der großen Versöhnung?
ParaCrawl v7.1

That led to the immediate dismissal of the high priest.
Das führte zur sofortigen Absetzung des Hohenpriesters.
ParaCrawl v7.1

The soldiers brought Jesus to the house of the High Priest.
Die Soldaten holten Jesus zum Haus des hohen Priesters.
ParaCrawl v7.1

But in the palace of the High Priest almost no one knew Him.
Doch in den Palast des Hohenpriesters fast niemand kannte ihn.
ParaCrawl v7.1

The king grew out of the high priest.
Der König ist aus dem Hohenpriester hervorgegangen.
ParaCrawl v7.1

The scene of Peter's disgrace was the courtyard of the high priest Caiaphas.
Die Schande des Petrus ereignete sich im Hof des Hohepriesters Kajaphas.
ParaCrawl v7.1

But after the death of the high priest, the slayer may return to the land of his possessions.
Erst nach dem Tod des Hohenpriesters darf der Totschläger zu seinem Erbbesitz zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

From the depths of the underworld, the high priest of hell is personal: Pinhead!
Aus den Tiefen der Unterwelt kommt der Hohepriester der Hölle persönlich: Pinhead!
ParaCrawl v7.1

Pinhead: from the depths of the underworld, the high priest of Hell itself comes!
Aus den Niederungen der Unterwelt kommt der Hohepriester der Hölle selbst: Pinhead!
ParaCrawl v7.1

During the existence of the Temple, the High Priest was only allowed to marry a virgin.
Während der Existenz des Tempels durfte der Hohepriester nur eine Jungfrau heiraten.
ParaCrawl v7.1