Translation of "Of the sea" in German

The current situation demonstrates the need for ever-closer cooperation with the countries of the Black Sea area.
Die derzeitige Lage erfordert eine verstärkte Zusammenarbeit der Länder der Schwarzmeerregion.
Europarl v8

I would also like to underline the specific values of the Baltic Sea Strategy.
Ich möchte auch den spezifischen Nutzen der Strategie für den Ostseeraum hervorheben.
Europarl v8

Does the proposal include a total ban on these nets, with the exception of the Baltic Sea?
Umfaßt dieser Vorschlag das vollständige Verbot dieser Netze, mit Ausnahme der Ostsee?
Europarl v8

This pollution of the Baltic Sea, the seriousness of this kind of environmental problem, calls for some stringent measures.
Diese Verschmutzung der Ostsee, deren ernstes Umweltproblem, erfordert praktische Maßnahmen.
Europarl v8

We all know the horrific tale of the Aral Sea.
Wir kennen alle die Horrorgeschichte des Aralsees.
Europarl v8

The strategic importance of the Black Sea is now well established.
Die strategische Bedeutung des Schwarzmeerraums ist nunmehr allgemein anerkannt.
Europarl v8

Any measures will have to be applied in full compliance with the International Law of the Sea.
Alle Maßnahmen müssen in voller Übereinstimmung mit dem internationalen Seerecht erfolgen.
Europarl v8

The Danube region contributes to the development of the Black Sea.
Der Donauraum trägt zur Entwicklung des Schwarzen Meers bei.
Europarl v8

It also has to modernise the infrastructure of the sea and river ports.
Sie muss darüber hinaus die Infrastruktur der See- und Flusshäfen modernisieren.
Europarl v8

This is in line with the approach in the declaration of the North Sea Conference and all the relevant maritime conventions.
Das entspricht der Absicht der Erklärung der Nordseekonferenz und auch aller relevanten Meereskonventionen.
Europarl v8

Vast stretches of the North Sea have been protected whilst the spawning season gets under way.
Seit Beginn der Laichzeit werden große Areale der Nordsee geschützt.
Europarl v8

In the final analysis, we all want reform, because we have fished everything there is out of the sea.
Schließlich wollten wir alle eine Reform, weil wir die Meere leergefischt haben.
Europarl v8

We urgently need integrated regional management of the Irish Sea fishery.
Wir brauchen dringend ein integriertes regionales Management der Fischerei in der Irischen See.
Europarl v8

The planned pipeline at the bottom of the Baltic Sea will reduce this dependence.
Die auf dem Grund der Ostsee geplante Pipeline wird diese Abhängigkeit verringern.
Europarl v8

Let me ask you about the law of the sea.
Gestatten Sie mir, Sie nach dem Seerecht zu fragen.
Europarl v8

The EU must make use of the Baltic Sea region's considerable potential.
Die Union muss das erhebliche Potenzial der Ostseeregion nutzen.
Europarl v8

That agreement covers all the waters of the Baltic Sea and its straits, but excludes internal waters.
Das Abkommen umfasst die gesamte Ostsee und ihre Meeresstraßen, Binnengewässer jedoch nicht.
Europarl v8

That also means that in large areas of the sea, the environment may become polluted.
Das bedeutet auch, dass große Teile der Meere verschmutzt werden können.
Europarl v8

Special attention will be devoted to the issue of discards into the sea.
Besonderes Augenmerk werden wir auf die Frage der Schadstoffeinleitungen ins Meer richten.
Europarl v8

This would have been an excellent opportunity to bring up with Russia the problems of the Baltic Sea.
Es wäre eine ausgezeichnete Gelegenheit gewesen, die Ostseeproblematik gegenüber Russland anzusprechen.
Europarl v8