Translation of "Of the three" in German

Please make your voices heard above those of the three tenors.
Bitte verschaffen Sie Ihren Stimmen über denen der drei Tenöre Gehör.
Europarl v8

The pharmaceutical industry is one of the three most lucrative industries.
Die pharmazeutische Industrie ist eine der drei lukrativsten Industrien.
Europarl v8

The planned duration of the project is three years.
Die voraussichtliche Laufzeit des Projekts beträgt drei Jahre.
DGT v2019

A category may be made up of members from the three Groups within the Committee.
Eine Interessengruppe kann sich aus Mitgliedern der drei Gruppen des Ausschusses zusammensetzen.
DGT v2019

All of the three planned corridors pass through important population centres.
Alle drei vorgesehenen Korridore führen durch wichtige Zentren.
Europarl v8

By my count, we have had 37 speakers in the course of the last three hours.
Meiner Zählung nach haben wir in den letzten drei Stunden 37 Redner gehört.
Europarl v8

With the introduction of the euro just three weeks away, the Union is beset by indecision.
Drei Wochen vor der Einführung des Euro ist die Union durch Unentschlossenheit gekennzeichnet.
Europarl v8

We follow the work of the three European standards organisations with close attention.
Wir verfolgen die Arbeit der drei europäischen Normungsorganisationen sehr genau.
Europarl v8

Western horse mackerel is by far the most important of the three horse mackerel stocks in EU waters.
Der westliche Stöckerbestand ist bei weitem der wichtigste der drei Stöckerbestände in EU-Gewässern.
Europarl v8

There are four or five of them for each of the three Transcaucasian countries.
In jedem der drei transkaukasischen Länder gibt es vier oder fünf Botschaften.
Europarl v8

This is one of the three themes retained by the action plan.
Dies ist eines der drei Themen, die im Aktionsplan enthalten sind.
Europarl v8

Secondly, none of the three proposals made are mutually exclusive.
Zweitens: Keiner der drei vorliegenden Vorschläge schließt die anderen aus.
Europarl v8

The OPCW will be entrusted with the implementation of the three projects.
Die OVCW wird mit der Durchführung der drei Projekte betraut.
DGT v2019

The President shall be elected in turn from among the members of the three Groups.
Der Präsident wird abwechselnd aus den Mitgliedern der drei Gruppen gewählt.
DGT v2019

You have an obligation to vote to choose one of the three films in the competition.
Sie müssen abstimmen, wenn Sie einen der drei konkurrierenden Filme prämieren wollen.
Europarl v8

The balance of power between the three institutions does not weaken anyone but rather strengthens Europe.
Der Machtausgleich zwischen den drei Institutionen schwächt niemanden, sondern stärkt Europa eher.
Europarl v8

Tuberculosis is one of the three most frequently occurring infectious diseases, along with HIV and malaria.
Tuberkulose ist eine der drei häufigsten Infektionskrankheiten, neben HIV und Malaria.
Europarl v8

This would not have been possible without the close cooperation of the three institutions.
Dies wäre ohne die enge Zusammenarbeit unserer drei Organe nicht möglich gewesen.
Europarl v8

Madam President, I should like to make a number of comments on the three proposals for directives.
Frau Präsidentin, ich möchte einige Anmerkungen zu den drei Richtlinienvorschlägen machen.
Europarl v8

Mr Cushnahan rightly points to the question of the three legal cases which have caused concern.
Herr Cushnahan hat die drei Rechtsfälle angesprochen, die Besorgnis ausgelöst haben.
Europarl v8

I spoke of the three preconditions.
Ich habe von den drei Vorbedingungen gesprochen.
Europarl v8

Muslims follow one of the three Abrahaminic faiths.
Moslems sind Anhänger einer der drei auf Abraham zurückgehenden Glaubensrichtungen.
Europarl v8

I would also emphasise the contributions of the three rapporteurs.
Ich möchte auch die Beiträge unserer drei Berichterstatter betonen.
Europarl v8

These are not the only issues on the agenda of the three-day meeting.
Das sind nicht die einzigen Probleme auf der Tagesordnung des dreitägigen Treffens.
Europarl v8

Today's final draft of the directive contains three important achievements.
Der jetzt vorliegende Schlussentwurf der Richtlinie enthält drei wichtige Errungenschaften.
Europarl v8