Translation of "Of this morning" in German

We spent the whole of this morning contemplating our own budgetary navel.
Den ganzen Morgen haben wir heute mit budgetärer Nabelschau zugebracht.
Europarl v8

I will respond properly to her report at the end of this morning' s debate.
Auf ihren Bericht will ich am Ende dieser Vormittagsdebatte eine angemessene Antwort geben.
Europarl v8

This was also pointed out by the Irish Prime Minister and the President-in-Office of the Council this morning.
Darauf wies auch der irische Premierminister und Ratspräsident heute vormittag hin.
Europarl v8

Mr President, I have pleasure in being the bearer of good news this morning.
Herr Präsident, ich möchte Ihnen heute vormittag eine gute Nachricht übermitteln.
Europarl v8

The best example of that happened this morning.
Das, was heute Früh passierte, liefert das beste Beispiel hierfür.
Europarl v8

I refer to the ECHELON debate of this morning.
Dabei möchte ich auf unsere Aussprache über Echelon von heute Vormittag verweisen.
Europarl v8

You have responded positively to my request at the opening of the debate this morning.
Sie haben meine heute Morgen zu Beginn der Aussprache geäußerte Bitte positiv aufgenommen.
Europarl v8

I have heard no mention of these this morning.
Von all dem habe ich heute Vormittag kein Wort gehört.
Europarl v8

Thus I am availing myself of the opportunity this morning.
Aus diesem Grund werde ich die Gelegenheit heute nutzen.
Europarl v8

The deadline we had given was the opening of the markets this morning.
Die Frist, die vereinbart worden war, war die Markteröffnung heute Morgen.
WMT-News v2019

We had some of them this morning.
Wir hatten einige hier heute morgen.
TED2013 v1.1

I was woken up by the sound of thunder this morning.
Heute Morgen wurde ich von Donnergrollen geweckt.
Tatoeba v2021-03-10

Rarely have I seen a morning so full of promise as this morning.
Selten zuvor sah ich einen so viel versprechenden Morgen wie heute.
OpenSubtitles v2018

I sure got up on the wrong side of the slab this morning.
Ich bin schon auf der falschen Seite des Balkens aufgewacht.
OpenSubtitles v2018

He must've gotten out of the wrong side of the bed this morning.
Er muss heute Morgen mit dem falschen Bein aufgestanden sein.
OpenSubtitles v2018

Well, why couldn't you think of that this morning?
Warum ist Ihnen das heute früh noch nicht eingefallen?
OpenSubtitles v2018

I'm sorry I lost control of myself this morning.
Es tut mir Leid wegen heute Morgen.
OpenSubtitles v2018

We also devoted a large part of our session this morning to Syria.
Wir haben überdies einen großen Teil unserer Tagung heute Morgen Syrien gewidmet.
TildeMODEL v2018

A breath of this early morning air is worth all the medicine in the world.
Ein Atemzug von dieser Morgenluft ist besser als jede Medizin.
OpenSubtitles v2018