Translation of "Of tomorrow" in German

I hope that we will vote in favour of these reports tomorrow.
Ich hoffe, dass wir morgen für diese Berichte stimmen werden.
Europarl v8

What is the point of the resolutions tomorrow, if not political instrumentalisation?
Worum geht es morgen bei den Entschließungen, wenn nicht um politische Instrumentalisierung?
Europarl v8

I will certainly be voting in favour of Amendment 2 tomorrow.
Ich werde morgen sicherlich für den Änderungsantrag 2 stimmen.
Europarl v8

Above all, what we need most of all tomorrow is true political will.
Vor allem brauchen wir morgen dringend echten politischen Willen.
Europarl v8

Today's children are the society of tomorrow.
Den Kindern von heute gehört die Gesellschaft von morgen.
Europarl v8

We will be looking for a roll-call vote on this aspect of the report tomorrow.
Morgen werden wir eine namentliche Abstimmung zu diesem Aspekt des Berichts fordern.
Europarl v8

However, the votes could be held on Wednesday instead of tomorrow.
Die Abstimmung könnte aber am Mittwoch statt morgen abgehalten werden.
Europarl v8

This is the second symbol of tomorrow.
Das ist das zweite Symbol für morgen.
Europarl v8

Today's young people are the leaders of tomorrow.
Die jungen Menschen von heute sind die Entscheidungsträger von morgen.
Europarl v8

Our debates here must be based on the labour market of tomorrow.
Bei unseren Diskussionen hier müssen wir vom Arbeitsmarkt der Zukunft ausgehen.
Europarl v8

This is another reason why the completion tomorrow of our work on the defence equipment package is so important.
Auch deshalb ist der Abschluss unserer Arbeit am Rüstungspaket morgen so wichtig.
Europarl v8

Moreover, the small parties of today could be the big parties of tomorrow.
Außerdem können die Kleinen von heute die Großen von morgen sein.
Europarl v8

We need to be able to start doing what is required as of tomorrow.
Wir müssen in der Lage sein, gleich morgen ans Werk zu gehen.
Europarl v8

Can the conflicts of today and tomorrow really be resolved using military methods?
Können die Konflikte von heute und morgen wirklich auf militärischem Wege gelöst werden?
Europarl v8

That is why we will not vote in favour of Article 32 tomorrow.
Deshalb werden wir Artikel 32 morgen nicht zustimmen.
Europarl v8

It is not by employing nationalist rhetoric that we shall be able to build the Europe of tomorrow.
Mit nationalistischer Rhetorik werden wir das Europa von Morgen nicht aufbauen können.
Europarl v8

It seems to me quite normal that we should do so in the context of the Union of tomorrow.
Das erscheint mir im Zusammenhang mit der Union von morgen als völlig normal.
Europarl v8

Compromises are also needed because you will be debating the problem of Iraq tomorrow.
Kompromisse sind erforderlich, zumal Sie morgen das Irak-Problem diskutieren.
Europarl v8

This issue will be discussed at the meeting of the College of Commissioners tomorrow afternoon.
Dies wird Thema der Zusammenkunft des Kollegiums der Kommission morgen Nachmittag sein.
Europarl v8