Translation of "Off course" in German

Sami's boat was blown off course.
Samis Boot wurde vom Kurs abgebracht.
Tatoeba v2021-03-10

He was flying off course, you see.
Er verließ den Kurs, verstehen Sie?
OpenSubtitles v2018

It drags them off course, and they smash against the rocks.
Sie bringt sie vom Kurs ab und dann treiben sie gegen die Felsen.
OpenSubtitles v2018

We were forced off our course and taken here by some force we couldn't identify.
Wir wurden von unserem Kurs abgetrieben und von einer unidentifizierbaren Kraft hergebracht.
OpenSubtitles v2018

I got the same readings as Spock when we were pulled off course.
Ich bekam dieselben Werte wie Spock, als wir vom Kurs gedrängt wurden.
OpenSubtitles v2018

This ship is off course.
Dieses Schiff ist auf dem falschen Kurs.
OpenSubtitles v2018

The ship is off course and out of control.
Das Schiff ist vom Kurs abgekommen und ist außer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

We must be off our course.
Wir sind wohl vom Weg abgekommen.
OpenSubtitles v2018

He's not responsible for the winds which blew us off our course.
Er ist nicht verantwortlich für die Winde die uns vom Kurs abgetrieben haben.
OpenSubtitles v2018

It's very easy to stray 50 miles off course.
Es ist sehr leicht, 80 km vom Kurs abzukommen.
OpenSubtitles v2018

If they could alter the gyroscope, it would throw the rocket off its course.
Wenn man das Instrument manipuliert, ändert man den Kurs der Rakete.
OpenSubtitles v2018

We sailed in violent storms, blown many leagues off our course.
Wir segelten in schwerem Sturm und sind abgekommen.
OpenSubtitles v2018

Something just knocked you off course along the way.
Dich hat nur etwas vom Weg abgebracht.
OpenSubtitles v2018

And what happens if your landing is off course?
Und wenn man bei der Landung vom Kurs abkommt?
OpenSubtitles v2018

Well... our ship ran off its course yesterday.
Unser Schiff ist gestern vom Kurs abgekommen.
OpenSubtitles v2018