Translation of "Off the hinges" in German

Look, I'll pull the door off the hinges the old-fashioned way.
Ich hebe die Tür aus den Angeln, auf altmodische Art und Weise.
OpenSubtitles v2018

How about lifting the door off of the hinges?
Können Sie sie nicht aus den Angeln heben?
OpenSubtitles v2018

If he's not in my office by 5:00, I'll take this door off the hinges.
Falls er bis um 17.00 Uhr nicht in mein Büro kommt, trete ich die Tür ein.
OpenSubtitles v2018

Last time you closed the door you slammed it so hard you broke it off the hinges.
Beim letzten Mal hast du die Tür so fest zugeknallt, dass sie aus den Angeln fiel.
OpenSubtitles v2018

When I came home, the door was ripped off the hinges, and you were there.
Als ich nach Hause kam, war die Tür aus den Angeln gerissen und du warst da.
OpenSubtitles v2018

One day she was angry about something (which could no longer remember what was) and had lifted the door to the living room off the hinges.
Ein Tag war sie über etwas sauer geworden (sie konnte danach nicht erinnern worüber) und hatte aus Giftigkeit die Tür von dem Korridor zu der Stube von den Angeln genommen.
ParaCrawl v7.1

With the help of such devices lifted the gate, threw them off the hinges and entered the settlement.
Mit Hilfe solcher Geräte hob das Tor, warf sie aus den Angeln und betrat die Siedlung.
ParaCrawl v7.1

When the endplate of the retaining device is secured to the inner surface of the part, the additional member, after performing its function of centering the opening of the endplate relative to the opening in the part, can easily be removed from the retaining device by breaking off the film hinges, so that the sensor can then be inserted in the retaining device.
Wenn die Stirnplatte der Haltevorrichtung an der Innenfläche des Teils befestigt ist, läßt sich der Zusatzkörper, nachdem er seinen Zweck des Zentrierens der Öffnung der Stirnplatte in bezug auf die Öffnung des Teils erfüllt hat, durch Wegbrechen der Filmscharniere ohne weiteres von der Haltevorrichtung entfernen, so daß im Anschluß daran der Sensor in die Haltevorrichtung eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

The plaster has crumbled away, the door is hanging off the hinges and the village boys have scrawled their messages on the wall beside a window, admiration for Hitler and other crap, just as they did when Alex’ parents met here for the first time.
Der Putz ist abgebröckelt, die Tür hängt schief in den Angeln, und an die Wand neben einem Fenster haben die Dorfjungen ihre Sprüche geschmiert, Verehrungen Hitlers und anderen Kram wie damals, in den Jahren, als Alex’ Eltern sich hier zum ersten Mal getroffen haben.
ParaCrawl v7.1

FIGS. 9 and 10 show and installation variant in a narrower wiper arm hook 28, likewise with the hook depth w. The connecting element 1 is slid into the wiper arm hook 28 in the mirror image, upside-down position, which results in a diagonal alignment off the film hinges 5 and 6 in relation to the wiper arm hook 28 .
In den Figuren 9 und 10 ist eine Einbauvariante in einem schmaleren Wischerarmhaken 28 ebenfalls mit der Hakenweite w gezeigt. Das Verbindungselement 1 wird in auf den Kopf gestellter und gespiegelter Lage in den Wischerarmhaken 28 eingeschoben, wodurch eine bezüglich des Wischerarmhakens 28 diagonale Ausrichtung der Filmscharniere 5 bzw. 6 erfolgt.
EuroPat v2

It is made up of a backboard that is firmly screwed to the wall.The showcase itself is swivel-hinged to this backboard so that the contents can be viewed from every angle.To prevent the showcase simply being lifted off the backboard special hinges were used.
Die Vitrine selbst ist schwenkbar auf dieser Rückenplatte montiert, damit man den Inhalt von jeder Position aus betrachten kann. Damit sie nicht einfach ausgehängt werden kann, wurden Spezialscharniere verwendet.
ParaCrawl v7.1

One day she was angry about something (which could no longer remember what was) and had lifted the door to the living room off the hinges. Afterwards she could not put it back on, so she put it on the floor. Apparently, her temper was not unknown to my grandfather, because when he returned from work, he put the door back on the hinges - and never asked why she had taken it off.
Danach konnte sie leider nicht die Tür wieder auf die Angeln hängen und hatte es deshalb auf dem Boden in die Stube gelegen. Mein Großvater wusste wahrscheinlich dass sie temperamentvoll war, weil als mein Großvater nach Arbeit zu Hause kam und sah das Tür auf dem Boden, hängte er es wieder auf die Angeln – und hatte nie gefragt warum sie es davon genommen hatte.
ParaCrawl v7.1

The closeable cassette has to be taken off and the hinged lid is to be pivoted open.
Die Verschlußkassette muß abgenommen und der Klappdeckel vorgeklappt werden.
EuroPat v2

The battery 6 can readily be replaced through a removable cover 9 which closes off the respective hinge element at its outer end face.
Das Auswechseln der Batterie 6 wird durch einen abnehmbaren Deckel 9 ermöglicht, der das jeweilige Scharnierglied an seiner äusseren Stirnseite abschliesst.
EuroPat v2

If, however, these hinging strips 16 break, then there is the possibility of drawing off the hinged cover 13 axially parallel in the direction of the face wall 3.
Brechen aber diese Scharnierstege 16, dann be­steht die Möglichkeit, den Klappdeckel 13 axial parallel in Richtung Stirnwandung 3 abzuziehen.
EuroPat v2

Such a design form results in a circumferential connector between the protrusion and the hinge piece so that the protrusion cannot shear off the hinge piece, even under very severe stress.
Bei einer solchen Ausführungsform ergibt sich ein umlaufender Verbindungssteg zwischen der Ausdrückung und dem Gelenkteil mit der Folge, daß auch unter stärkster Belastung die Ausdrückung nicht vom Gelenkteil abscheren kann.
EuroPat v2

A further disadvantage of the prior art is that the input shaft of the main transmission is regularly higher than the drive end of the power take-off, while the hinge shaft which transmits the drive force from the power take-off to the input shaft of the main transmission must be arranged during the operation of the baler inclined to bending angles on the hinge locations.
Ein weiterer sich aus dem Stand der Technik ergebender Nachteil besteht darin, daß die Eingangswelle des Hauptgetriebes regelmäßig höher angeordnet ist als der Antriebsstummel der Zapfwelle, weshalb die Gelenkwelle, die die Antriebskraft von der Zapfwelle zur Eingangswelle des Hauptgetriebes überträgt, während des Betriebs der Ballenpresse schräg mit Knickwinkeln an den Gelenkstellen angeordnet werden muß.
EuroPat v2

I tried to get in, but Luke fixed the back door, so you can't jiggle it off the hinge anymore.
Ich wollte rein, aber Luke hat die Hintertür repariert. Nun kann man sie nicht mehr aus den Angeln heben.
OpenSubtitles v2018

In-track or off-trail, the free-hinge cuff with velcro powerstrap provides fuller mobility, stability and control.
In der Loipe oder eben Off-Trail, bietet die freie Schanier Manschette mit Velcro Powerstrap volle Bewegungsfreiheit, Stabilität und Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

It is especially advantageous for a compact construction of the hinge device if, according to another embodiment of the invention, the mount has a water duct, at least partially closing off the hinge device outwardly, of a motor vehicle body.
Von besonderem Vorteil für einen kompakten Aufbau der Scharniereinrichtung ist es, wenn gemäß einer anderen Weiterbildung der Erfindung das Gestell einen die Scharniereinrichtung nach außen hin zumindest teilweise abschließenden Wasserkanal einer Kraftfahrzeugkarosserie aufweist.
EuroPat v2

The mount 12, which is connected firmly to a roof 15 of a motor vehicle body, not illustrated any further here, has a water duct 16, at least partially closing off the hinge device 1 outwardly, of the motor vehicle body.
Das Gestell 12, das fest mit einem Dach 15 einer hier nicht weiter dargestellten Kraftfahrzeugkarosserie verbunden ist, weist einen die Scharniereinrichtung 1 nach außen hin zumindest teilweise abschließenden Wasserkanal 16 der Kraftfahrzeugkarosserie auf.
EuroPat v2

According to another variant of the invention, the discharge opening is located in the part of the test chamber floor that extends beyond the housing of the receiving chamber, whereby the collecting container situated below the discharge opening is located in the additional free space that is separated off by the hinged door.
Gemäß einer weiteren Variante der Erfindung befindet sich die Auswurföffnung sich in dem Teil des Bodens des Prüfraumes, welcher das Gehäuse des Aufnahmeraumes überragt, wobei sich der unterhalb der Auswurföffnung befindliche Sammelbehälter in dem weiteren Freiraum befindet, welcher durch die Schwenktür abgetrennt ist.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The invention relates to a furniture hinge with a hinge cup having cup side walls which encircle a cup opening at least partially, and having a cup bottom which at least partially closes off the hinge cup opposite the cup opening, with a spreading element having two clamping jaws which at least partially radially enclose the cup side walls of the hinge cup and which are connected via a flange, and with a lifting arrangement for adjusting at least one of the clamp jaws between a first position and a second position.
Die Erfindung betrifft ein Möbelscharnier mit einem Scharniertopf mit Topfseitenwänden, welche eine Topföffnung zumindest bereichsweise umlaufen, und mit einem den Scharniertopf gegenüberliegend zu der Topföffnung zumindest bereichsweise abschließenden Topfboden, mit einem Spreizelement mit zwei die Topfseitenwände des Scharniertopfes zumindest teilweise radial umgreifenden Klemmbacken, welche über einen Flansch verbunden sind, und mit einer Hubanordnung zur Verstellung mindestens einer der Klemmbacken zwischen einer ersten Stellung, in der die Klemmbacken nicht gespreizt sind, und einer zweiten Stellung, in der die Klemmbacken gespreizt sind, wobei wenigstens eine der Klemmbacken zumindest einen einteilig angeformten Spreizansatz aufweist, welcher beim Übergang von der ersten in die zweite Stellung derart mit dem Scharniertopf zusammenwirkt, dass die Klemmbacken gespreizt werden.
EuroPat v2