Translation of "Off treatment" in German

The last-mentioned protecting groups can be cleaved off by treatment with thiourea.
Letztere Schutzgruppen können durch Behandeln mit Thioharnstoff abgespalten werden.
EuroPat v2

The latter protecting groups can be cleaved off by treatment with thiourea.
Letztere Schutzgruppen können durch Behandeln mit Thioharnstoff abgespalten werden.
EuroPat v2

If desired, it can be stripped off by treatment with warm sodium hydroxide solution.
Er lässt sich, falls gewünscht, durch Behandeln mit warmer Natriumhydroxidlösung wegstrippen.
EuroPat v2

Prior to each coupling step, the N-fluorenylmethoxycarbonyl protective group is cleaved off by treatment with piperidine.
Die N-Fluorenylmethoxycarbonyl-Schutzgtuppe wird vor jedem Kopplungsschritt durch Behandlung mit Piperidin abgespalten.
EuroPat v2

Prior to each coupling step, the tert-butyloxycarbonyl protective group is cleaved off by treatment with trifluoroacetic acid.
Die tert.-Butyloxycarbonyl-Schutsgruppe wird vor jedem Kopplungsschritt durch Behandlung mit Trifluoressigsäure abgespalten.
EuroPat v2

Silyl protecting groups are readily cleaved off by treatment with water.
Silylschutzgruppen werden leicht durch Behandeln mit Wasser abgespalten.
EuroPat v2

However, the symptoms will quickly return if you break off the treatment.
Diese Symptome kehren jedoch schnell zurück, wenn man die Lichttherapie abbricht.
ParaCrawl v7.1

An intensive mask and personalised, daily care round off the treatment.
Die Intensivmaske und eine individuelle Tagespflege runden die Behandlung ab.
ParaCrawl v7.1

Conservative methods such as therapeutic exercise or physiotherapy round off the treatment.
Konservative Methoden wie Krankengymnastik oder Physiotherapie runden die Behandlung ab.
ParaCrawl v7.1

The organizer 1 is only taken off the treatment apparatus once the treatment is completed.
Erst nach der Behandlung wird der Organizer 1 von der Behandlungsvorrichtung abgehängt.
EuroPat v2

Cell phones must be switched off during treatment.
Mobiltelefone müssen während der Behandlung ausgeschaltet sein.
CCAligned v1

Perhaps he should break off the treatment?
Vielleicht sollte er die Behandlung abbrechen?
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, 50 percent of all patients break off treatment within the first year.
Trotzdem brechen 50 Prozent aller Patienten die Behandlung innerhalb des ersten Jahres ab.
ParaCrawl v7.1

Beneficial warm facial compresses round off the treatment.
Warme wohltuende Gesichtskompressen runden die Behandlung ab.
ParaCrawl v7.1

Turn the protein skimmer and carbon filter off during the treatment.
Während der Behandlung müssen Abschäumer und Kohlefilter abgeschaltet werden.
ParaCrawl v7.1

LEDS are switching off over the treatment.
Die LEDs erlöschen während der Behandlung.
ParaCrawl v7.1

A comforting massage withnurturing cream round off thisperfectly soothing treatment.
Eine entspannende Massage mit einer pflegenden Creme vollenden diese besonders wertvolle Behandlung.
ParaCrawl v7.1