Translation of "Off with" in German

I should like to finish off with one last remark.
Ich möchte mit einer letzten Bemerkung zum Schluss kommen.
Europarl v8

However, we are constantly being fobbed off with words.
Wir werden aber ständig mit Worten abgespeist.
Europarl v8

It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
Damit ist der Ein- und Ausstieg bei Fahrzeugen mit hohen Stufen unmöglich.
Europarl v8

I should like to finish off with the never-ending story about the voluntary pension fund.
Schließen möchte ich mit der endlosen Geschichte über den freiwilligen Pensionsfonds.
Europarl v8

I should like to finish off with a minor, slightly technical point.
Ich möchte mit einem kleineren, eher technischen Punkt schließen.
Europarl v8

Accordingly, the Commission’s action automatically sets off a connection with Parliament.
Folglich setzt das Vorgehen der Kommission die Verbindung mit dem Parlament voraus.
Europarl v8

Surely we should not be palmed off with any sort of American word play?
Wir sollten uns doch wohl nicht mit irgendwelchen amerikanischen Wortspielereien abspeisen lassen?
Europarl v8

No one in Europe is going to be fobbed off with fine words.
Niemand in Europa lässt sich mit schönen Worten abspeisen.
Europarl v8

I will start off with the Scandinavian countries.
Ich beginne mit den skandinavischen Ländern.
Europarl v8

I would like to finish off with a few critical remarks.
Ich möchte mit einigen kritischen Bemerkungen schließen.
Europarl v8

I should like to finish off my contribution with a question to Commissioner Diamantopoulou.
Ich möchte meinen Redebeitrag mit einer Frage an die Kommissarin Diamantopoulou beschließen.
Europarl v8

You might enjoy the awkwardly tight, cut-off pajama bottoms with balloons.
Vielleicht gefällt Ihnen die peinliche, enge, abgeschnittene Schlafanzughose mit Luftballons.
TED2013 v1.1

I was with women in Pakistan who have had their faces melted off with acid.
Ich war bei Frauen in Pakistan deren Gesichter mit Säure weggeätzt waren.
TED2013 v1.1

We took off with 3.7 tons of liquid propane.
Wir hoben mit 3,7 Tonnen flüssigen Propans ab.
TED2013 v1.1

So you will cut 60 percent off of OPEC with eight million trucks.
Wir können also 60 % der OPEC-Importe mit diesen acht Millionen LKWs verhindern.
TED2020 v1

So, I'm going to start off with kind of the buzzkill a little bit.
Also, ich starte mal mit einem kleinen Spaßverderber.
TED2020 v1

As I took off with his sneakers, there was tears in his eyes.
Ich lauf mit seinen Sneakers weg und ihm kommen die Tränen.
TED2020 v1

So let's start off with plain old telephone service.
Lassen Sie uns mit dem guten alten Telefon anfangen.
TED2020 v1