Translation of "Offer advice" in German

May I offer you some advice?
Darf ich Ihnen einen Rat geben?
Europarl v8

The laboratories offer specialised advice in areas of animal health, food safety and residues.
Die Referenzlaboratorien bieten fachliche Beratung in Sachen Tiergesundheit, Lebensmittelsicherheit und Rückstände.
TildeMODEL v2018

May I offer some advice, Commandant?
Darf ich Ihnen einen Rat geben, Kommandant?
OpenSubtitles v2018

May I offer some advice for your superiors?
Darf ich Ihnen einen Rat geben, den Sie ihren Vorgesetzten übermitteln sollten?
OpenSubtitles v2018

But if I may offer some advice:
Aber ich habe einen Rat für euch:
OpenSubtitles v2018

May I offer a little advice? Yeah.
Soll ich euch einen kleinen Rat geben?
OpenSubtitles v2018

I know I have no right to offer you advice.
Ich weiß, ich habe kein Recht Dir einen Rat anzubieten.
OpenSubtitles v2018

Out of respect for that relationship, can I offer some advice?
Darf ich Ihnen aus Respekt für diese Beziehung einen Rat geben?
OpenSubtitles v2018

Can I offer you some advice, one mother to another?
Kann ich Ihnen einen Rat von Mutter zu Mutter anbieten?
OpenSubtitles v2018

Merely to offer advice that may save the lives of good men.
Nur Rat anbieten, der das Leben vieler guter Menschen retten kann.
OpenSubtitles v2018

I'm just trying to offer my advice, sir.
Ich wollte nur meinen Rat anbieten, Sir.
OpenSubtitles v2018

They teach English classes, offer free legal advice.
Sie geben Englischunterricht, bieten gratis Rechtshilfe an.
OpenSubtitles v2018

If I can offer some advice from personal experience:
Wenn ich Ihnen etwas Rat aus eigener Erfahrung geben darf:
OpenSubtitles v2018

I do the books and ... and I offer advice occasionally, but that's all.
Ich mache die Bücher und ich gebe gelegentlich Ratschläge, aber mehr nicht.
OpenSubtitles v2018

Easy to offer free advice, tough to follow it
Kostenlose Ratschläge zu geben, ist einfach, sie zu befolgen schwer.
OpenSubtitles v2018